Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Se défaire de
Se départir de
Se départir de l'empire
Se départir de l'empire sur une chose
Se retirer de
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous en départir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


se départir de l'empire sur une chose [ se départir de l'empire ]

part with dominion


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


abandonner | se défaire de | se départir de | se retirer de

divest


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avions la société Petro-Canada, mais nous avons dû nous en départir parce qu'elle était perçue comme un symbole de socialisme.

When we had Petro-Canada, that had to be sold because it was seen as socialism.


Je suis convaincue que nous n’avons pas le luxe d’être patients et que nous ne devons jamais nous départir d’un certain sens de l’urgence.

I am convinced we do not have the luxury of being patient, and a sense of urgency should be with us all the time.


Malgré le fait que les négociations n’aient, jusqu’à présent, pas progressé aussi rapidement que nous l’aurions souhaité et qu’il reste peu de temps, nous ne devons pas nous départir de cet objectif.

Despite the fact that negotiations have not progressed as fast as we would have wished up to now and there is little time left, we must not depart from this objective.


Mais nous devons absolument prendre conscience que nous devons nous départir de cette idée que, quel que soit le problème, la solution se trouve au niveau européen.

But what we really need to recognise is that we must get away from this idea that, whatever the problem, the solution is to be found at the EU level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous devons de la respecter et le gouvernement du Canada ne peut se départir des obligations qui lui incombent en fonction de la Charte des droits et libertés.

We must respect it, and the Government of Canada cannot divest itself of its obligations under the Charter of Rights and Freedoms.


Nous voulons nous départir de Ridley Terminals, et nous le ferons tôt ou tard.

We want to divest Ridley Terminals.


Sur ce point, sur leurs perspectives d'adhésion nous devons être clairs, sans ambiguïté et nous départir de tout esprit tactique.

We must be clear and unambiguous on this point, on the prospect of membership, and not play tactical games.


Et nous n'avons pas l'intention de nous départir dans cette affaire de notre ligne de conduite fondée sur le droit.

And, in this matter also,we have no intention to depart from our line of conduct, based in law.


Bien sûr, il faut rester vigilants, et nous le resterons, mais sans nous départir de l’idée que nous sommes à leurs côtés dans cette guerre.

We must clearly continue, and we will continue, to be vigilant, but always on the basis of the idea that we are fighting this war together.


Nous ne devons pas, en tant que Parlement - cela nous concerne donc -, nous départir toujours des droits qui sont les nôtres dans la procédure législative.

Parliament – by which I mean, we – should not always deny ourselves our rights in the legislative process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en départir ->

Date index: 2022-06-28
w