Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Vertaling van "nous en avons encore entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur d'autres, en revanche, nous avons encore du travail.

On others, however, more work remains to be done.


Pendant la période des questions aujourd'hui, nous avons encore entendu le ministre nous rebattre les oreilles avec la viabilité des entreprises et la valeur du marché.

In question period today we heard again from the minister who keeps harping about corporate viability this and market value that.


Toutefois, nous avons encore du travail: la valeur du SIS ne repose que sur la qualité des données qui y sont enregistrées.

Much more remains to be done though: SIS is only as good as the data inputted into it.


Il y a encore beaucoup trop d'allégations à analyser — nous en avons encore entendu quelques-unes particulièrement surprenantes aujourd'hui — et beaucoup trop de questions qui restent sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées.

There are still too many allegations that have been made that need to be investigated—and indeed we have heard some startling ones once again today—and far too many questions that remain unanswered to decide whether the disciplinary measures under consideration are appropriate and justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employo ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Mais nous voulons faire davantage: nous avons écouté les observations reçues sur la manière dont le Fonds européen pour les investissements stratégiques fonctionne et avons apporté un certain nombre d'améliorations; nous tâchons de rendre les décisions d'investissement du FEIS encore plus transparentes et de fournir davantage de soutien technique au niveau local; et nous prolongeons la durée de vie du FEIS jusqu'à la fin 2020 et portons son objectif d'investissement à 50 ...[+++]

And we want to do more. We listened to the feedback we received on how the European Fund for Strategic Investments works and we have made some improvements. We are making the EFSI's investment decisions even more transparent and providing more technical support at a local level. We are also extending the EFSI's lifetime to end-2020 and its investment target to €500 billion.


Le deuxième élément était la lutte des classes, dont nous avons encore entendu parler aujourd'hui.

The second element was class warfare, of which we have heard more today.


Hier, nous avons encore entendu le premier ministre tenir un double langage.

Yesterday, it was doublespeak again from the Prime Minister.


Cependant, le ministre est resté sur sa position, position que nous avons encore entendue ce soir.

The minister maintained his position, however, a position that we heard again here this evening.




Anderen hebben gezocht naar : ce que nous avons entendu     nous en avons encore entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en avons encore entendu ->

Date index: 2021-04-03
w