Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous efforçons surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Daniels : Nous nous efforçons surtout de développer nos propres ressources, non seulement pour assurer leur stabilité, mais aussi pour veiller à ce que notre système d'éducation témoigne de la culture de nos collectivités.

Mr. Daniels: Our focus is on trying to grow our own, not only for the stability factor but also to ensure that our education system reflects the culture of our communities.


J’estime qu’il importe de respecter l’indépendance du judiciaire, des relations diplomatiques et, surtout, la coopération entre États alors que nous nous efforçons de poursuivre la lutte vitale contre le terrorisme.

I believe it is important to respect the independence of the judiciary, diplomatic relations and, above all, cooperation between states as we strive to continue the vital struggle against terrorism.


Le rôle du médiateur européen est effectivement un rôle critique, surtout à l’heure actuelle où, avec le traité de Lisbonne, nous nous efforçons de créer une Europe plus accessible aux citoyens.

The role of European Ombudsman is indeed a critical role, especially in these times when, with the Treaty of Lisbon, we are trying to create a more citizen-friendly Europe.


Je crois que la recherche, surtout dans le domaine de l’acier, est particulièrement importante, notamment face au changement climatique, parce que nous nous efforçons naturellement à rendre la production aussi efficace que possible et à faire des critères d’efficacité une composante essentielle de la consommation.

I believe that steel research, in particular, is particularly important, especially in the face of climate change, because we are naturally striving to make production as efficient as possible and to make efficiency criteria an essential component of consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a des obstacles réglementaires à notre industrie des ressources naturelles, surtout en Colombie-Britannique, où nous nous efforçons de remettre l'économie sur les rails.

There are regulatory roadblocks to our resource industries, especially in British Columbia, where we are trying to get the economy back up and running.


Nous nous efforçons, au sein de cet Energyland, de mettre l’accent sur la recherche et le développement et, surtout, de faire connaître, dans le domaine de l’éducation et de la formation, ces nouvelles méthodes et ces nouvelles possibilités d’aide à la population et au monde économique.

We are endeavouring to put research and development centre-stage in this ‘EnergyLand’ and, in the area of education and training, to make these new methods and new funding possibilities known to the wider public and, especially, to the business world.


Il va de soi que nous continuons d'examiner les risques potentiels et les questions en suspens. C'est pourquoi nous sommes soucieux de la situation des minorités nationales. C'est pourquoi nous nous efforçons de mettre en place des mesures concrètes pour venir à bout de la discrimination sociale, dont est surtout victime la population rom, dans un certain nombre de pays.

We shall, of course, continue to monitor potential risks and unresolved questions, which is why we are keeping a careful eye on the situation of national minorities and why we are working on concrete measures to overcome social discrimination, especially against the Roma people, in a whole series of countries.


Nous pouvons encore tirer des enseignements qui nous aideront à rester unis et forts, au lieu de vivre dans la division et la ségrégation, surtout en cette période où nous nous efforçons de panser les blessures et de préserver l'unité du Canada.

We can still learn lessons to keep us united and strong, rather than divided and segregated, particularly at a time when we are working hard to heal fractious wounds and to keep Canada united.


Au Canada atlantique, surtout dans l'Île-du-Prince-Édouard, nous nous efforçons d'améliorer le secteur de la haute technologie.

In Atlantic Canada, especially in Prince Edward Island, we are striving to improve and enhance the high technology sector.


Nous nous efforçons de confirmer la valeur de la suppression de cette taxe, grâce au projet de loi S-10, pour les Canadiens, surtout en ce qui concerne l'alphabétisation.

We have been trying to ascertain the value of the elimination of Bill S-10 for Canadians, particularly in the area of literacy.




D'autres ont cherché : nous efforçons surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons surtout ->

Date index: 2023-04-03
w