Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous efforçons simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous, nous efforçons simplement de vous suggérer des façons d'empêcher que le couperet de la guillotine ne tombe.

We are trying to suggest to you ways in which we can prevent the guillotine from coming down.


Monsieur le Président, je répondrai simplement que nous nous efforçons d'investir l'argent des contribuables canadiens là où il aura le plus grand effet pour les Afghans qui sont dans le besoin.

Mr. Speaker, the simple answer is that we are focusing Canadian taxpayers' investments where they can have the greatest impact for those most in need in Afghanistan.


Nous nous efforçons simplement aujourd’hui de joindre nos voix à celles de ses parents et de ses collègues et de faire passer le message suivant à ses ravisseurs: comprenez que si quelque chose lui arrive, vous aurez perdu une voix puissante qui racontait votre histoire au monde entier!

All we are doing today is trying to add our voices to those of his parents and his colleagues, and to say to his kidnappers: realise that if anything happens to him, you will have lost a strong voice telling your story to the world.


Nous nous efforçons tout simplement de trouver une solution permettant de favoriser la nécessaire restructuration, sachant que le déclassement total n’a pas porté ses fruits.

We are simply trying to find a solution whereby the necessary restructuring through reducing capacity, which we attempted by virtue of total decommissioning which has not proved too successful, might hopefully be more effectively addressed through this new instrument of partial decommissioning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux simplement vous dire que, d’une manière générale, nous estimons que la Croatie, dans l’ensemble, se montre un partenaire de négociation très consciencieux et engagé et que, indépendamment de toute autre considération quant au cadre politique ou au calendrier, nous nous efforçons de faire avancer rapidement les négociations.

I can only tell you in general terms that we have found Croatia, on the whole, to be a very conscientious, very committed negotiating partner, and that, regardless of any other ideas as to political framework or timing, we are endeavouring to make swift progress with the negotiations.


Si on considère les problèmes auxquels nous sommes confrontés alors que l’UE existe depuis 46 ans, on ne peut qu’observer que tout le problème réside dans le fait que nous nous efforçons de résoudre des questions qui, tout simplement, ne devraient pas l’être.

When we look at the problems we confront now that the EU has existed for 46 years, we cannot but observe that the whole problem lies in the attempt to solve problems that simply should not be solved.


En préparant Helsinki nous nous efforçons simplement de fixer l'ordre du jour de la CIG - de définir sa portée.

In the run-up to Helsinki all we are trying to do is set the agenda for the IGC - shaping its scope.


Je dirais simplement que nous nous efforçons d'appliquer les règles prudentielles du secteur bancaire.

I would simply say that we are working to apply the prudential banking rules.


Nous nous efforçons simplement de vous présenter les statistiques, et quand on exprime des doutes à ce sujet, nous répondons aux questions en essayant d'expliquer comment elles ont été calculées et dans quelle mesure elles sont compatibles.

We try to present the numbers, and when the numbers are questioned we answer questions about them and try to explain where they came from and how they're compatible with one another.


Encore une fois, je ne dispose pas de suffisamment d'éléments pour alimenter cette conversation. Je peux simplement dire que je reconnais qu'il s'agit d'une question fondamentale et qu'il convient d'assumer nos responsabilités de conserver des données pertinentes sur les citoyens canadiens au sein du gouvernement fédéral, et que nous nous efforçons d'assurer la plus grande protection possible de ces renseignements.

Again, I do not have enough policy background to add much to that conversation, other than to recognize it is an extraordinarily important one, and in carrying out our responsibilities for holding pertinent data on Canadian citizens within the federal government, we are trying to ensure we provide as much protection as we possibly can.




D'autres ont cherché : nous efforçons simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons simplement ->

Date index: 2021-06-27
w