Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous efforçons enfin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, sur le plan de la gestion des personnes, nous sommes très conscients qu'une fusion de deux ministères entraîne une certaine anxiété, mais nous nous efforçons de communiquer le plus d'informations possible.

Finally, on the people management side, we're very mindful that an amalgamation of two departments brings forward some anxiety and concerns but we are trying hard to inform and communicate as much as possible.


Enfin, en ce qui a trait à la transparence, nous nous efforçons d’assurer la transparence et la reddition de comptes tout au long du processus d’approvisionnement en publiant des communiqués à chaque étape ainsi que des documents importants, comme les contrats détaillés relatifs au projet et les rapports indépendants sur l’optimisation des ressources.

Finally, concerning transparency, we make every effort to ensure transparency and maintain accountability throughout our procurement process via regular public updates at each procurement stage and through the release of key documents, including detailed project agreements and third-party value-for-money assessments.


Enfin, nous nous efforçons également de renforcer les liens entre les parties prenantes dans les régions.

Thirdly, it is also concerned with bringing about closer links between stakeholders in the regions.


Enfin, je voudrais dire que nous nous efforçons, évidemment, d’appliquer le traité de Lisbonne et je peux vous garantir que nous tiendrons la délégation du Parlement informée de l’avancement des négociations à chaque étape.

My final point is that we are working to ensure the implementation of the Treaty of Lisbon – obviously – and I can assure you that we will inform Parliament’s delegation at every stage of the progress of the negotiations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en ce qui concerne les objectifs du Millénaire, nous nous efforçons bien entendu, dans toute la mesure du possible, d'obtenir que nos projets contribuent aux objectifs du Millénaire.

Finally, as regards the millennium development goals, we are obviously trying, as far as possible, to make sure our projects contribute to their achievement.


Il est déplorable que le parti de Churchill et de Maxwell Fyfe, au moment où nous nous efforçons enfin de garantir que les institutions de l'Union ne soient pas représentés par des tyrans à Bruxelles, mais soient composées de personnes sujettes, aux termes de l'article 51, aux obligations liant toutes les institutions de l'Union, en soit arrivé au point où les conservateurs britanniques disent "non".

It is a sad thing that the party of Churchill and Maxwell Fyfe should have come to this point that, when we at last try to ensure that the institutions of the Union are not the tyrants of Brussels but persons subject under Article 51 to the obligations binding on all institutions of the Union, the British Conservatives say "no".


Il est déplorable que le parti de Churchill et de Maxwell Fyfe, au moment où nous nous efforçons enfin de garantir que les institutions de l'Union ne soient pas représentés par des tyrans à Bruxelles, mais soient composées de personnes sujettes, aux termes de l'article 51, aux obligations liant toutes les institutions de l'Union, en soit arrivé au point où les conservateurs britanniques disent "non".

It is a sad thing that the party of Churchill and Maxwell Fyfe should have come to this point that, when we at last try to ensure that the institutions of the Union are not the tyrants of Brussels but persons subject under Article 51 to the obligations binding on all institutions of the Union, the British Conservatives say "no".


J'emploie à dessein le mot "espérer", car, si nous avons raison de nous montrer prudents, nous ne devons pas pour autant faire preuve de grossièreté. Il est certain que nous accueillons avec satisfaction l'effondrement des régimes totalitaires, et que nous verrons enfin réalisé, avec l'unité allemande, un objectif que nous nous efforçons d'atteindre depuis si longtemps.

I say "look forward to" advisedly, for while it is right that we should be careful, we should certainly not be churlish: we surely welcome the breakdown of totalitarian rule, and we surely also welcome the fact that in achieving German unity an objective which we have for so long supported should finally be achieved.


Enfin, nous nous efforçons d'informer les gens, partout au Canada et ailleurs dans le monde, sur les connaissances que nous avons acquises en ce qui concerne le coût du captage du carbone et la conception de ces technologies.

Finally, we try to do a lot of work educating people throughout Canada and the world about the information we have acquired as it relates to the cost of carbon capture and the designs of those technologies.


Enfin, nous nous efforçons d'amener les régions, la région de Kaliningrad par exemple, à établir des rapports économiques avec la Lituanie—non seulement avec la Lituanie, mais avec la Pologne et le Bélarus également—dans le cadre d'une coopération économique régionale.

Finally, we are trying to involve regions, such as the Kaliningrad region, in an economic relationship with Lithuania—not only with Lithuania, but with Poland and Belarussia as well—in regional economic cooperation.




D'autres ont cherché : nous efforçons enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous efforçons enfin ->

Date index: 2022-06-09
w