Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous désirons vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela demeure important dans le cas de notre 150 anniversaire, si nous désirons vraiment plus que seulement parler d'un pays bilingue.

This is all the more important in the context of our 150th anniversary, if we want to do more than just talk about having a bilingual country.


Désirons-nous vraiment séparer nos enfants des autres comme on nous a décrit au cours du référendum?

Do we really want to separate our children from our children, as we were portrayed during the referendum?


C'est une étape cruciale si nous voulons réellement abolir la pauvreté et si nous désirons vraiment accroître l'efficacité de notre aide sur le terrain et la reddition des comptes en la matière.

It is a crucial step if we are serious about making poverty history and we really want our aid to be more accountable and more effective on the ground.


Toutefois, pour bâtir ce genre de société, le genre de société que nous désirons vraiment, le genre de société où chaque personne est estimée pour ses qualités et son identité propres, nous devons largement dépasser le simple acte de tolérance et nous engager dans un apprentissage et une compréhension par l'action qui nous permettront de célébrer la diversité — et l'importance de la diversité — de nos concitoyens.

However, to build that kind of society, the kind of society that we truly desire, the kind in which each person is valued for his or her unique qualities and identities, we must go far beyond the passive act of tolerance and engage in the kind of active learning and understanding that will enable us to celebrate the diversity — and the importance of diversity — of our fellow citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous désirons vraiment faire quelque chose pour les femmes actives plus âgées, alors les assurances-pensions devraient être invitées, au sein des états membres, de faire en sorte que les conséquences désastreuses de la discrimination salariale auxquelles elles ont exposé les femmes jusqu’en 1975 et qui ont fait qu’elles n’obtenaient en toute légalité que 80 à 90 % du salaire des hommes, soient éliminées.

If we really want to do something for older working women, then the pension companies in the Member States should be called upon to rectify the disastrous consequences of the wage discrimination which women were exposed to until 1975 by virtue of the fact that they were paid – entirely legally – only 80 or 90% of men's wages.


Nous reconnaissons l’expérience et la sagesse du Parlement et nous sommes certains que le Parlement, la Commission et le Conseil pourront concevoir de concert une politique qui continuera non seulement à mériter l’attention de l’ensemble du Parlement, mais qui entraînera vraiment le type de conséquences bénéfiques que nous désirons voir apparaître.

We recognise the experience and the wisdom of Parliament and we are sure that together Parliament, Commission and Council will be able to frame a policy which will not only continue to command the attention of the whole House, but will actually lead to the sort of beneficial consequences that we wish to see.


Pour moi, cela s'avère surtout problématique car le fait que les décisions négatives n'aient pas un caractère contraignant dans l'ensemble des États pourrait entraîner que l'État ayant rendu une décision négative ne reconnaisse pas la décision positive rendue par un autre État, ce qui nous amènerait à un nouvel émiettement du droit dans l'Union européenne, chose que nous ne désirons vraiment pas.

In my opinion, this is particularly problematic, since the fact that negative judgements are not binding in all States may ultimately mean that a State in which a negative judgement is made may not recognise a positive judgement made in another state, with the result that we are once again faced with the disintegration of what constitutes law in the European Union, which, of course, we do not want.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, c'est très clair que nous avons besoin d'augmenter les niveaux d'épargne au Canada si nous désirons vraiment promouvoir une économie à croissance.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, there is no question that the level of savings in Canada has to go up, if we are serious about promoting a growth-based economy.




Anderen hebben gezocht naar : nous désirons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous désirons vraiment ->

Date index: 2021-09-13
w