Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous désirons voir transmettre " (Frans → Engels) :

Le projet de loi C-16 véhicule les valeurs que nous désirons voir transmettre par nos procédures administratives relatives à la citoyenneté.

Bill C-16 is about the values we want to see conveyed in our citizenship processes.


Tout ceci est positif mais nous désirons voir les bonnes intentions mises en pratique sans délai, cette année en fait, parce qu’il nous faut aboutir à un accord à Copenhague à la fin de cette année, parce que les États-Unis ont une dette et parce que, d’après les déclarations du président Obama, il faudra que les États-Unis apportent une contribution décisive, de concert avec l’Union européenne, pour obtenir un accord à Copenhague.

All this is positive, but we want to see it put into practice quickly, in fact this year, because we need to reach an agreement in Copenhagen at the end of this year and the United States have a debt and, based on what President Obama has announced, they will need to make a decisive contribution, together with the European Union, so that we can all reach agreement in Copenhagen.


Nous mentionnons donc trois éléments que nous désirons voir conservés par le gouvernement, comme les actuelles exigences en matière de contenu canadien.

We mention in particular three items that we want the government to maintain, such as the current Canadian content requirements.


Je prends la peine de répéter la définition défendue par le Bloc québécois et que nous désirons voir figurer au Code criminel: une course de rue est une « épreuve de vitesse entre des véhicules à moteur dans une rue, un chemin, une grande route et tout autre lieu public ».

I will repeat the definition that is defended by the Bloc Québécois and that we want to see in the Criminal Code. Street racing means “operating a motor vehicle in a race with another motor vehicle on a street, road, highway or other public place”.


Nous reconnaissons l’expérience et la sagesse du Parlement et nous sommes certains que le Parlement, la Commission et le Conseil pourront concevoir de concert une politique qui continuera non seulement à mériter l’attention de l’ensemble du Parlement, mais qui entraînera vraiment le type de conséquences bénéfiques que nous désirons voir apparaître.

We recognise the experience and the wisdom of Parliament and we are sure that together Parliament, Commission and Council will be able to frame a policy which will not only continue to command the attention of the whole House, but will actually lead to the sort of beneficial consequences that we wish to see.


Mon collègue, M. Solana, le haut-représentant, s’est rendu à Téhéran cette semaine pour insister sur cette demande réitérée depuis des mois: nous désirons voir l’Iran signer le protocole additionnel, cette signature étant considérée comme une condition nécessaire, mais peut-être pas suffisante, pour convaincre le reste du monde que son programme nucléaire civil et que ses ambitions en la matière sont bien ce qu’elles sont censées être.

My colleague Dr Solana, the High Representative, has been in Teheran this week making the point we have been making month after month: we wish to see Iran sign the additional protocol as a necessary, but not perhaps sufficient, condition for convincing the rest of the world that its civil nuclear programme and ambitions are what they are said to be.


Il sert uniquement les intérêts des plus puissants, et ce n'est pas là l'Europe que nous désirons voir émerger à l'avenir.

It merely serves the interests of the more powerful, and that is not a Europe that we want to see emerge in the future.


Il y a en ce moment, entre les partisans de Gbagbo et de Ouattara, une guerre civile qui redémarre et comme nous avions demandé, ce matin, à la Présidente de transmettre nos félicitations aux candidats qui se sont autoproclamés, je pense qu'il faudrait plutôt demander et insister sur notre souhait de voir organisées des élections démocratiques prenant en compte l'ensemble des partis qui avaient été écartés par la junte militaire, au risque de v ...[+++]

This morning we asked the President to send our congratulations to the self-proclaimed candidates, but I think we ought to be calling for democratic elections to be held that include all the parties which were excluded by the military junta. The alternative is the risk of seeing an inevitable slide towards a total balkanisation of the region.


Notre marché de l'habitation est sur le point de connaître le genre de boom que nous désirons voir au Canada.

Our housing market is starting to exhibit the kind of boom that we would like to see in Canada.


Chaque jour, nous les voyons à l'oeuvre et notre fierté et notre respect envers eux ne cessent de croître; nous désirons vous transmettre ce message en leur nom et nous espérons que, si l'occasion se présente, vous pourrez dire que nous vous l'avons transmis.

Every day, we see them in action, and our pride for them and our respect for them grows, and we would like to convey that to you on their behalf and we hope that, as the occasions arise, you can say you heard it here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous désirons voir transmettre ->

Date index: 2023-12-23
w