Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous désirons souligner notre affection à mme louise harel » (Français → Anglais) :

Nous désirons souligner notre affection à Mme Louise Harel qui, dans la tempête et la tourmente a maintenu le cap; nous souhaitons exprimer notre reconnaissance à Mme Monique Gagnon-Tremblay pour son soutien et sa compréhension; enfin, nous voulons saluer le gouvernement du Pari québécois pour avoir tenu parole et mis de l'avant ce projet de loi majeur pour l'avenir des femmes du Québec.

We wish to express our affection for Louise Harel who stayed the course in choppy seas; we wish to express our gratitude to Monique Gagnon-Tremblay for her support and understanding; and finally, we wish to salute the Parti Quebecois government for keeping its word and bringing in a bill that is so important to the future of women of Quebec.


J'aimerais également souligner, comme suite à la remarque qu'a faite plus tôt ma collègue Mme Crombie, selon laquelle nos soldats sont sous-financés, que depuis l'entrée au pouvoir de notre gouvernement en 2006, nous avons instauré la stratégie de défense « Le Canada d'abord » et affecté 34,68 milliards de dollars aux dépenses d'ordre militaire.

I do want to also point out, in response to my colleague Ms. Crombie's earlier statement that our soldiers are underfunded, that since coming into government in 2006 we have introduced the Canada first defence strategy, and in fact $34.68 billion has been earmarked for military spending. That is on page 6 of the Auditor General's report, confirming that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous désirons souligner notre affection à mme louise harel ->

Date index: 2025-05-24
w