Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dépensons 140 milliards » (Français → Anglais) :

Nous dépensons des milliards en subventions, notamment en subventions préjudiciables à l’environnement, pour des choses dont la rectification ultérieure exigera qu’on y consacre encore des milliards.

We are spending billions in subsidies, such as environmentally harmful subsidies, on things which we subsequently have to spend many more billions to put right.


Selon nous, la mise en œuvre de cette directive pourrait générer jusqu’à 140 milliards de bénéfices et faire augmenter de 1,5 % le PIB de l’UE.

We expect the implementation of this directive to potentially bring a profit of up to EUR 140 billion and for EU GDP to grow by 1.5%.


Nous devons nous rendre compte que, alors que nous dépensons 140 milliards de dollars par année pour les soins de santé, dont 70 p. 100 proviennent des fonds publics, c'est-à-dire du gouvernement, et le reste à égalité des assurances et du secteur privé, la situation est loin d'être rose.

The reality is that while we are spending $140 billion a year on health care, 70 per cent of which is from the single payer, our government, and 30 per cent of which is private — 15 per cent coming from insurance and 15 per cent from the pockets of the private sector — we are not doing well.


Nous dépensons des milliards d’euros pour que le système Galileo nous dise où se trouvent les transports.

We are spending billions of euro via Galileo in order to ensure that we know where the transport is.


Nous dépensons plus de 140 milliards de dollars par an dans un système de soins qui s'essouffle.

We spend more than $140 billion a year on a struggling health care system.


Nous avons complètement oublié que nous dépensons 360 milliards de dollars par année pour la protection de nos agriculteurs à l’échelle mondiale, mais que nous ne dépensons que 60 milliards de dollars pour soulager la pauvreté.

We absolutely forget about the fact that we're spending $360 billion a year in protecting our farmers around the world, yet we only spend $60 billion in helping out the poor people.


M. Savary a affirmé récemment que l’Union tendait à être trop libérale. Or, je tiens à attirer l’attention de l’intéressé sur le fait que nous dépensons des milliards en aides d’État chaque année.

Mr Savary said a moment ago that the EU has a tendency to be too liberal, but I should like to draw Mr Savary’s attention to the fact that we spend billions on State aid each year.


Nous dépensons 14 milliards de dollars par an pour nos forces armées, qui comptent 50 000 personnes, et nous dépensons 7 milliards de dollars par an pour un million de personnes, pour répondre à tous leurs besoins fondamentaux, et les gens sont scandalisés et inquiets parce que, disent-ils, c'est beaucoup trop.

We spend $14 billion a year on our military for 50,000 people, and we spend $7 billion a year for a million people, to meet all of their basic needs, and then people are shocked and alarmed that it's too much.


Mais nous dépensons 1 milliard d'euros pour le régime du tabac.

But we spend EUR 1 000 million on the tobacco regime.


Si nous dépensons 100 milliards de dollars sur un montant total de 100 milliards, selon le ralentissement que connaîtra l'économie, ou 100 milliards sur 130 milliards si le ralentissement de l'économie n'est pas aussi sérieux que plusieurs personnes ne le craignent, combien restera-t-il pour répondre aux vraies priorités des Canadiens?

If we spend $100 billion out of $100 billion, depending upon the slowdown in the economy, or $100 billion out of $130 billion if the economy does not slow down as much as feared by many people, how much will be left for the real priorities of Canadians?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dépensons 140 milliards ->

Date index: 2022-07-24
w