Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "nous découvrons plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus nous étudions la question, plus nous découvrons que les patients de SP ne sont peut-être pas les seuls à présenter l'IVCC; ce pourrait aussi être le cas des patients atteints de la maladie de Parkinson, entre autres.

However, the more we look at it, the more we are seeing that it might not just be MS patients who have CCSVI but also patients with Parkinson's and other issues.


Si nous examinons la question d’un point de vue purement technique, en laissant de côté tout autre facteur, nous découvrons que les routes de la catégorie la plus élevée, à savoir les autoroutes, les voies rapides et les routes de première catégorie, sont les mieux adaptées aux poids lourds.

If we look at the matter in purely technical terms, disregarding any other factors, we discover that the highest category roads, in other words, motorways, expressways and category one roads, are best adapted to the operation of heavy goods vehicles.


Revenons donc en arrière et examinons minutieusement les solutions de remplacement afin de pouvoir réellement être certains que nous offrons une solution de remplacement plus sûre à nos composants. Si nous découvrons que certaines de ces solutions ne sont pas moins dangereuses, je suis convaincu que le commissaire ou son successeur reviendra nous le dire et nous présentera une proposition - et s’il ne le fait pas, nulle doute que Carl Schlyter le fera.

If we find that some of the alternatives are no less dangerous, then I am sure the Commissioner or his successors will be back to tell us so and to bring forward a proposal – and if they do not I am sure Carl Schlyter will.


Non seulement nous notons une aggravation des inégalités dans les rapports Nord-Sud, mais nous découvrons que ces inégalités se répercutent aujourd’hui dans les rapports Sud-Sud et au sein même d’une société occidentale où l’écart entre les plus riches et les plus pauvres s’est accentué de façon dramatique ces dernières années.

We are not only noticing an increase in the inequalities in North-South relations, but we are also discovering that these inequalities are reflected today in South-South relations and within the very heart of a Western society in which the gap between the richest and the poorest has become dramatically more pronounced over the last few years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Manifestement, après 20 longues années et après le procès le plus long et le plus onéreux de l'histoire du Canada, nous découvrons maintenant qu'il y a eu de nombreuses lacunes dans la façon dont le procès a été mené, en ce qui concerne le sort qu'ont connu des témoins clés et à propos de certaines questions soulevées par l'enquête auxquelles il n'a pas été donné une réponse approfondie, loin s'en faut.

Clearly, after 20 long years and after the longest, most expensive trial in Canadian history, we find now that there were many inadequacies with how that trial was conducted, with what happened with key witnesses, and with some investigative questions that have been less than thoroughly answered.


Tout cela, bien sûr, ne pourra fonctionner que si ces pays sont sincèrement intéressés et coopèrent pleinement, mais dans la pratique, nous découvrons qu’il en est de plus en plus ainsi, aussi ces accords que nous concluons me paraissent-ils très positifs.

All this, of course, can only work if these states are wholeheartedly interested and collaborate fully, but we are discovering in practice that such is increasingly the case, and so I can see our concluding of these agreements developing a very positive way.


Il existe rarement des solutions idéales, mais je pense vraiment que c'est une solution réalisable et si, lorsque nous examinerons le programme dans trois ans, nous découvrons que nous n'en avons plus besoin parce nous avons intégré des mécanismes de réaction rapide semblables dans les programmes réguliers d'aide extérieure, personne ne sera plus heureux que moi.

There are rarely ideal solutions, but I do think that it is a very workable solution and if, when we review the programme in three years, we find we no longer need it because we have integrated similar rapid reaction mechanisms in the regular programmes for external assistance, no one would be happier than me.


Nous découvrons ici une chose qui est particulière au Canada et dont nous pouvons être très fiers, parce qu'elle réunit certains impératifs de la société canadienne qui sont reconnus partout, mais peut-être plus que jamais auparavant dans l'Ouest du Canada et sur la côte ouest.

Here we discover something that is distinctively Canadian and of which we can be very proud, because it draws together certain imperatives of Canadian society that are widely recognized, perhaps more than ever in western Canada and on the west coast.


Sir Leon Brittan explique ensuite comment l'assistance de la réforme économique a été entravée par une faible disponibilité de savoir-faire de qualité et de la lourdeur des procédures : "Nous découvrons de plus en plus que le réservoir de savoir-faire qualifié est limité et qu'il ne répond parfois pas à notre attente, ni à celle des pays bénéficiaires.

Sir Leon then explains how the task of supporting economic reform has been hampered by poor availability of high-quality know-how, as well as by cumbersome procedures: "We are increasingly discovering that the pool of qualified know-how is limited and sometimes less qualified than we and the beneficiaries expact.


Nous laissons entrer dans notre pays des gens que nous n'aurions pas dû laisser entrer, ce que nous découvrons plus tard, et nous en excluons d'autres.

We allow people into the country who, we find out later, should not have been allowed in and we exclude others.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     nous découvrons plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous découvrons plus ->

Date index: 2023-01-23
w