Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

Traduction de «nous décidons quelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

What the Budget meas to us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est au vu de ces rapports que nous décidons quelles Premières nations peuvent avoir besoin de notre aide pour s'assurer que leurs finances restent saines.

It's from those reports that we make decisions about how we need to engage with first nations who may need support to ensure that they stay in a healthy fiscal circumstance.


Nous avons eu besoin de cette modification parce que lorsqu'on se rend dans d'autres pays, ce n'est pas nous qui décidons quelle est la différence entre le whisky écossais et le whisky canadien.

The reason we needed that change was that when it goes to other countries, we don't decide what scotch whisky is in Canada.


Après avoir examiné le jugement, nous saurons mieux quelles sont nos obligations réelles et comment donner suite au jugement, si nous décidons de ne pas faire appel.

After we have a chance to study the judgment, we will be in a position to appreciate what our real obligations are and how to implement the judgment if we decide not to appeal it.


Quelle sorte de précédents juridiques et constitutionnels seraient créés, selon vous, si nous concluons que toutes les conditions ont été remplies relativement aux demandes qui nous ont été présentées et qui ont été énoncées dans les exposés que nous ont présentés la semaine dernière des représentants de la province et si nous décidons néanmoins de rejeter cette résolution?

What kind of precedent do you think it would set legally and constitutionally if we determine that all the conditions have been fulfilled for the requests that came to us and that were outlined in the presentations we had last week by representatives of the province, and if we decide nevertheless to reject the resolution?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, quelle que soit la mesure que nous décidons de prendre, nous travaillerons étroitement avec les fédérations concernées et j’ai l’intention de publier très prochainement - comme vous le savez - une communication relative au sport, et cette communication ne manquera certainement pas de traiter ce sujet de manière plus détaillée.

Of course, whatever action we decide to take, we will work closely with the relevant federations and I intend to publish – as you know – a communication on sport very soon and this communication will certainly look at this issue in more detail.


Lorsque nous décidons d’imposer des sanctions, nous devons également définir les critères précisant comment, quand et à quelles conditions ces sanctions devront être levées.

When we impose sanctions we also need to establish the benchmarks on how, when and under what conditions those sanctions are to be lifted.


Je pense que lorsque nous décidons quelle direction donner à l’Europe - et c’est ce qu’il faudra faire au cours des prochains mois -, lorsque nous tenons un débat sur la manière dont l’Europe s’occupe de ces ambitieux défis, nous devons toujours garder à l’esprit les préoccupations quotidiennes des personnes que nous représentons.

My point is that when we decide the direction of Europe – and that is what the coming months have to be about; when we have the debate about how Europe copes with these great challenges, we should always keep our minds focused on the daily concerns of the people we represent.


À la table centrale, nous décidons quelles questions seraient mieux traitées au niveau local.

At the central table we decide that some issues don't make sense for us to handle and should be better handled at the local level.


Il s'agit d'un principe constitutionnel et, à l'instar de tous les principes constitutionnels, il a, d'une part, un impact politique lorsque nous, législateur, décidons quelle législation nous allons produire, mais, de l'autre, un impact juridique lorsqu'il s'agit de savoir comment les juridictions doivent interpréter et appliquer la législation.

It is a constitutional principle and, like all constitutional principles, it has on the one side a political impact when we, the legislator, decide what law to make; but it has, on the other hand, a legal impact when it comes to the question of how the courts should interpret and apply the law.


Pour parler des autres institutions, lorsque, par exemple, nous avons discuté de la collaboration interinstitutionnelle, quelle fut la rigueur de l'information le jour où nos prédécesseurs se sont mis d'accord sur la nécessité de créer la structure organisationnelle commune ? Quelle est la réalité à présent que nous décidons qu'il faut dissoudre cette structure commune ?

With regard to the other institutions, when we speak, for example, of interinstitutional cooperation, how much rigour was there in the information on the day when our colleagues previously agreed that a Common Organisational Structure had to be set up and what is the reality today when we decide that we have to dissolve that common structure?




D'autres ont cherché : nous décidons quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous décidons quelles ->

Date index: 2021-07-08
w