Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous débuterons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous débuterons les votes par celui sur le calendrier.

In order to stop this ridiculousness, I will take the vote on the calendar as the first vote.


Nous savons ce que le chef d'état-major de la Force aérienne, le lieutenant-général Deschamps, a dit à l'époque, quand on l'a interrogé au sujet du remplacement du CF-18: « Nous espérons que nous débuterons les discussions avec le gouvernement dans un avenir qui n'est pas trop éloigné».

We have the words of the chief of the air staff at the time, Lieutenant-General Deschamps, who said when asked about the CF-18 replacement, “We're moving forward hopefully in the not too distant future to establish a discussion with government”.


Ce sera une de nos très grandes préoccupations lorsque nous débuterons l'étude en comité du projet de loi C-3 et de son application.

That will be a priority issue when the committee begins its study of Bill C-3 and its application.


Et afin de nourrir notre réflexion sur ce sujet, nous débuterons prochainement une étude sur le rôle des centres dans ce domaine.

To give us food for thought on the subject, furthermore, we will shortly be beginning a study of the part played by centres in this field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le lundi 18 septembre, soit le jour prévu de la rentrée parlementaire, nous débuterons vraisemblablement par les affaires qui sont déjà aux étapes avancées du processus législatif avant de passer aux deuxièmes lectures ou aux renvois aux comités avant l'étape de la deuxième lecture.

On Monday, September 18, the day the rules say the House would ordinarily meet again, we will likely commence with items already at advanced legislative stages before we deal with second readings or references to committee before second reading.


Nous débuterons à 14 h parce que la séance du Sénat débute à 13 h 30. Nous nous consacrerons alors aux modifications touchant les organismes de bienfaisance.

We will start at 2 p.m. because the Senate starts at 1:30 p.m. We will deal with the amendments in relation to charities.


Nous débuterons l'après-midi par le témoignage du chef d'état-major de la Force aérienne qui nous livrera son point de vue sur la mission des Forces canadiennes ainsi que des plans et priorités du ministère.

We begin this afternoon with the Chief of Air Staff and then we will hear from the Chief of the Defence Staff about his views on the mission of Canadian Forces and his plans and priorities for the department.


w