Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous débarrasser également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes également débarrassés de nombreuses dispositions discriminatoires concernant la preuve.

We have got rid of a lot of discriminatory evidentiary laws.


Si l'on va jusqu'au bout de cette logique, le gouvernement ne devrait pas se contenter de se débarrasser du registre, il devrait également se débarrasser des dispositions de la loi qui exigent l'obtention d'un permis, mais nous savons qu'il n'en a pas l'intention.

By this logic, the government should not stop at getting rid of the registry. It should be getting rid of the licensing provisions in Canadian law as well, but we know it is not doing that.


Néanmoins, nous ne nous limitons pas, loin s’en faut, à la lutte contre le chômage. Celle-ci relève bien entendu des États membres, mais nous avons également une responsabilité collective s’agissant de coordonner, de faciliter la réalisation du marché intérieur, d’éliminer les obstacles, d’assurer l’application de la directive sur les services à partir du 1 janvier, de se débarrasser de la bureaucratie excessive et de stimuler l’ap ...[+++]

However, we do a lot of other things as well to combat unemployment; this is the responsibility, of course, of the Member States, but there is also a collective responsibility for us to try to coordinate, to facilitate the completion of the internal market, to eliminate obstacles, to get the Services Directive working from 1 January, to get rid of red tape and to stimulate people to be employable, while giving them resources to complete their education or to restart in another direction.


J'ai eu le bonheur de participer à un voyage au Bangladesh organisé par Résultats Canada, voyage au cours duquel j'ai beaucoup appris au sujet de l'importance des petits pas, le plus petit effort pouvant donner des résultats fabuleux. J'ai également appris qu'il n'en coûte que quelques cents par jour pour fournir les médicaments nécessaires pour enrayer la tuberculose, maladie dont nous pensions nous être débarrassés et avoir débarrassé la société depuis bien longtemps.

I was fortunate to be part of a Results Canada voyage to Bangladesh, where I learned so much about the importance of taking one forward step at a time, that some of the smallest efforts can produce the biggest rewards, and that for a few pennies a day we can get drugs to stop tuberculosis, something we thought we had rid ourselves and society long ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est également bonne pour l’environnement. Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais également dire que nous comptons sur nous-mêmes, et sur la Commission européenne en particulier, pour continuer de jouer un rôle très proactif dans le développement et la promotion de carburants respectueux de l’environnement, en d’autres termes, de mettre en œuvre des politiques qui nous aideront à nous débarrasser des combustibles fo ...[+++]

Commissioner, Mr President, ladies and gentlemen, my second comment is that we are counting on ourselves, and the European Commission in particular, to continue playing a very proactive role in the development and promotion of environmentally-friendly fuels, in other words implementing policies that will help us to get rid of fossil fuels, petrol and diesel.


Le député libéral de Kings—Hants, qui a également été candidat dans la course à la direction du Parti libéral, a dit que nous devrions nous débarrasser du registre des armes d'épaule, ajoutant que ce milliard de dollars aurait été mieux utilisé s'il avait été investi dans le domaine des soins de santé ou s'il avait servi à renforcer la GRC.

The Liberal member for Kings—Hants, who was also a federal Liberal leadership candidate, said,“We should be getting rid of the long-gun registry”.


Nous sommes au contraire particulièrement actifs. Nous avons commencé par nous attaquer aux problèmes les plus difficiles pour nous en débarrasser, de façon, non seulement, à répondre au souhait formulé dans les conclusions de Séville de parachever le système de Dublin, mais encore à aller aussi loin que possible dans le sens de règles communes en matière de droit d’asile - il s'agit là d'un objectif dont la présidence a également déclaré qu’il était hautement prioritaire, ...[+++]

We have started with the most difficult problems of all, with a view to getting those out of the way, in order that we can not merely realise the wish expressed in the Seville conclusions for the completion of the Dublin system, but also make the best possible progress with the common asylum rules. Although the Presidency has also declared these a high priority, we have not promised to be able to finish drawing them up during the Danish term.


Nous pensons également que les pays d'Europe centrale et orientale, s'étant débarrassés du manteau du communisme soviétique dont nous, à l'Ouest, étions incapables de les protéger et au sujet duquel nous pouvons nous racheter en les accueillant dans la famille des nations européennes, ne désirent nullement assister à la construction d'un autre super État dirigé par Bruxelles.

We also believe that the central eastern European countries, having thrown off the mantle of Soviet-dominated communism from which we in the West were unable to protect them, and for which we can help to atone by welcoming them back into the family of European nations, do not simply wish to see the construction of another Brussels-led superstate.


À cet égard également, il est indispensable que nous assumions la responsabilité de nos soldats, ou en d’autres termes, que nous disposions de nos propres systèmes d’information et que nous nous débarrassions de toute dépendance à l’égard d’un tiers.

Here, too, we need to assume responsibility for our soldiers, which means that we have information systems of our own and are no longer dependent on third countries.


Au rythme actuel des choses, il faudra attendre jusqu'en 2007 afin de pouvoir nous débarrasser également des autres bovins en surplus, c'est-à-dire des vaches de réforme.

At the current pace, it will likely be some time in 2007 before we can accommodate the surplus of non-fed cattle, the old cows.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous débarrasser également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débarrasser également ->

Date index: 2021-11-30
w