Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donnons environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous donnons environ 4 200 jours de formation en Colombie-Britannique. Je ne peux pas vous dire le niveau ni le groupe des personnes qui suivent cette formation, mais je dirais que nous ne sommes pas les seuls à fournir de la formation linguistique.

We give about 4,200 learning days in B.C. I do not rank it by the level of the person who is taking the training, but I would say that we are not the only providers of language training.


Nous vous donnons environ de cinq à dix minutes pour faire vos observations. Ensuite, nous passons aux questions et réponses.

Thereafter, we proceed to a question-and-answer session.


Nous vous donnons environ 10 minutes pour tout cela et, évidemment, nous aimerions aussi avoir votre réaction à la partie de hockey d'hier soir contre les Oilers d'Edmonton.

We're asking you to do this within about ten minutes. And I, of course, have an interest in your reaction to last night's hockey game with the Edmonton Oilers.


Les chiffres sont les suivants : nous donnons environ 50 milliards de dollars US par an à l'aide au développement dans le monde, alors que nous dépensons plus de 300 milliards de dollars US en subsides agricoles aux États-Unis, au Japon et en Europe.

The figures are the following: we give about USD 50 billion a year for development assistance globally, whereas we are spending more than USD 300 billion on subsidising agriculture in the US, Japan and Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous donnons environ 5 milliards de dollars à des entreprises qui disent ne pas en avoir vraiment besoin et qui n'en font pas un bon usage (1905) Il a été question de nombreuses échappatoires à la Chambre ce soir, hier et avant le congé de Noël.

Consider that we give in the vicinity of $5 billion to business and it says it does not really need it and does not use it well (1905 ) There are a lot of loopholes that have been discussed in this House tonight, yesterday and before the Christmas recess.






D'autres ont cherché : nous donnons environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnons environ ->

Date index: 2023-09-11
w