Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donnons donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous donnons donc aux députés des deux côtés de la Chambre l'occasion de s'exprimer sur cette question.

We are, therefore, providing an opportunity for all members on both sides of the House to express themselves on this issue.


Nous donnons donc une plus grande autonomie au directeur général des élections et nous le tenons responsable de son personnel et de ses enquêtes en lui donnant le pouvoir d'exiger des peines plus sévères pour des infractions électorales existantes et en ajoutant plus d'une douzaine de nouvelles infractions à la loi pour lutter contre les groupes privilégiés, les appels et les votes frauduleux.

Therefore, we are making the Chief Electoral Officer more independent by giving him control of his staff and his investigations, giving him the power to call for tougher penalties for existing election offences and adding more than a dozen new offences to the act to combat big money, rogue calls and fraudulent voting.


Nous comptons 250 conseillers en technologie, qui constituent un excellent moyen d'atteindre les petites entreprises; nous leur donnons donc un budget supplémentaire et leur demandons de jouer ce rôle d'intermédiaires entre PTC et les petites entreprises.

We have 250 of these technology advisers out there. They are are a very good tool to reach out to the small business community, so we're giving them some additional money and asking them to do TPC for small business.


Nous leur donnons donc 100 $ par mois pour chaque enfant de moins de six ans, afin qu'ils puissent choisir l'arrangement de garde d'enfants le mieux approprié à leur famille.

We therefore give them $100 a month for each child under the age of six, so that they can choose child care that is most appropriate for their family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous donnons donc rendez-vous, soit dans ce Parlement lorsque votre accord avec les eurosceptiques aura sombré, soit dans les urnes en France en 2012 et en Allemagne en 2013, et je pense que les électeurs nous donneront raison.

We will see what happens, therefore, either in this Parliament when your pact with the eurosceptics has fallen through, or at the polls in France in 2010 and in Germany in 2013, where I think the voters will agree with us.


Nous donnons donc au public le droit d’aller librement d’un opérateur vers un autre et de revenir ensuite.

We are also giving the public the right freely to move from one operator to another and back again.


Nous donnons donc la priorité au plan européen de relance économique, avec un financement de 2,4 milliards d’euros pour l’année à venir.

We are therefore prioritising the European Economic Recovery Plan, with financing of EUR 2.4 billion for the coming year.


Dans la mesure où nous donnons des avantages douaniers spécifiques par rapport à une clause de la nation la plus favorisée, nous ne pouvons pas faire l'impasse sur l'existence de règles d'origine et donc de certificats qui obligent à des procédures douanières. Donc, d'un côté, nous traitons les tarifs.

Inasmuch as we are giving specific customs advantages, as compared with a most-favoured-nation clause, we cannot risk ignoring the existence of rules of origin and therefore of certificates, which require customs procedures.


Sans cela, nous n'atteindrons jamais les nouveaux objectifs nécessaires de développement de la productivité que nous nous sommes fixés. Nous devons donc veiller à éviter une crise des économies périphériques, ce qui ne veut pas dire centralisation ou programmation centralisée, mais le fait de donner aux économies périphériques les mêmes chances que celles que nous donnons aux économies centralisées.

Our problem is therefore that of avoiding a crisis in peripheral economies, which does not mean centralisation, nor a centralised programme, but giving peripheral economies the same chances that we give centralised economies.


Pour toutes ces raisons, nous donnons donc notre appui à ce projet de loi, d'autant plus que le Bloc québécois a toujours soutenu la libéralisation du commerce et l'ALENA.

For all these reasons, we support this bill, all the more so because the Bloc Quebecois has always supported the liberalization of trade and the NAFTA.




D'autres ont cherché : nous donnons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnons donc ->

Date index: 2021-07-16
w