Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous donnerons également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, nous ferons des recommandations et donnerons également notre point de vue au sujet de la question dont nous débattons.

Therefore, we will make recommendations and also provide points of view about the subject matter that we discuss.


Le président: Mais vous vous souvenez, chers collègues, que le but de l'exercice est de rédiger une ébauche de rapport de façon à y réunir toutes les questions soulevées par les témoins ou abordées dans les mémoires que nous avons reçus; nous y donnerons également une idée du point de vue du comité.

The Chairman: But you will recall, colleagues, the object of the exercise is to prepare the draft report so we have all the subjects that have been raised by our witnesses and by the submissions we've received in the report, with some sense of where the committee stands.


Nous donnerons également à la Charte des droits fondamentaux un statut à part entière grâce à une proclamation en bonne et due forme.

We will also be giving the Charter of Fundamental Rights full status through a formal proclamation.


Nous allons en outre offrir un soutien additionnel aux petites entreprises canadiennes en élargissant le Programme de financement des petites entreprises du Canada. Nous donnerons également une plus grande marge de manœuvre à la Société d’assurance-dépôts du Canada (SADC) afin de renforcer le rôle qu’elle exerce au chapitre de la protection de la stabilité du système financier canadien.

We also will provide additional support for Canadian small businesses by expanding the Canada small business financing program and we will give greater flexibility to the Canadian Deposit Insurance Corporation to enhance its role in safeguarding the stability of Canada's financial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette manière, nous donnerons également aux producteurs et aux transformateurs canadiens le crédit qu'ils méritent.

We'll give Canadian farmers and processors the credit they deserve with proper labelling on the products.


J’espère que demain nous donnerons également au président Cox un mandat pour se rendre à la Conférence intergouvernementale et que nous feront part de la nécessité de modifier le Traité sur ce point.

I hope that tomorrow we will also give President Cox a mandate to go to the Intergovernmental Conference and say that we need to change the Treaty in this respect.


Nous soutiendrons l'initiative en procédure accélérée de la Banque mondiale intitulée "Éducation pour tous" et nous renforcerons nos partenariats, en particuliers avec l'Unesco, afin d'accroître nos capacités et de contrôler les progrès ; nous donnerons également la priorité à l'éducation primaire et à la lutte contre les écarts de genre.

We will support the World Bank “Education for All” fast tracking initiative, and strengthen partnerships especially with UNESCO to build capacity and monitor progress; we will also give priority to primary education and the closing of the gender gap.


Au nom des nombreux orateurs qui m'ont précédée - je ne tiens pas à tout répéter -, je remercie Mme Paulsen pour son travail, mais j'espère que nous aboutirons à une solution pratique, que nous donnerons également des signaux à long terme auxquels l'industrie, le secteur de la transformation et l'agriculture pourront s'adapter.

Along with the numerous previous contributors to this debate, may I say thank you very much to Mrs Paulsen for the work she has done, but I also hope that we can reach a practicable solution and that we can send out long-term signals from which the feed industry, waste processors and farmers can take their lead.


Bien entendu, nous donnerons également notre impulsion, afin qu'une politique d'avenir puisse enfin être développée pour le monde et pour l'Europe.

Of course, we shall also give our input so that a forward-looking policy for the world and for Europe as a whole can be developed.


Nous donnerons également la priorité à des projets de loi qui ont déjà été étudiés par des comités parlementaires qui en ont fait rapport à la Chambre, et qui en sont donc maintenant aux dernières étapes de leur étude à la Chambre.

We will also give priority to the bills that have already been considered by parliamentary committees and which have been reported back to the House and which, therefore, are now in their final stages of debate in the Chamber.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous donnerons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnerons également ->

Date index: 2023-10-18
w