Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excercendo ad lumen
Notre avoir chez vous
Notre but c'est de nous instruire
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous donnerons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En avons-nous pour notre argent? La compensation : affaire de qualité ou de quantité?

How much is enough? Is more less? Should quality or quantity effect reward?


Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth


Notre but c'est de nous instruire [ Excercendo ad lumen ]

Enlightenment is our aim [ Excercendo ad lumen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous travaillerons avec les provinces et nous leur donnerons notre appui pour que notre système de santé soit mieux intégré, plus efficace, plus à l'écoute des besoins des gens et plus transparent.

We will work with and support provinces to make our health system more integrated, more effective, more responsive and more transparent.


Est-ce que, au cours de ces discussions, le Canada, en la personne du premier ministre, se tiendra coi, laissant les autres membres de l'équipe prendre les décisions pour nous et pour nos troupes, ou est-ce que nous participerons aux discussions, ferons des recommandations et donnerons notre position sur l'envoi de troupes terrestres et sur les critères à appliquer pour déterminer la nécessité d'une telle mesure?

When that discussion happens, will Canada through its Prime Minister just sit idly by and let the other members of the team make a decision for us and our troops, or will we participate in that discussion, make a recommendation and offer a position as to whether and under what criteria ground troops would be necessary?


Nous donnerons notre appui à 5 000 jeunes à risque afin que ces derniers fassent les bons choix, c'est-à-dire des choix qui les empêcheront de tomber dans la criminalité.

We are going to give our support to 5,000 young people who are at risk, so that they can make the right choices, the choices that will prevent them from engaging in criminal activities.


Vous comprendrez donc, monsieur le Président, que nous serons aussi les défenseurs du projet de loi C-25, c'est-à-dire que nous y donnerons notre appui.

Understandably, Mr. Speaker, we will also be championing Bill C-25; in other words, we will be supporting it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vous donnerons notre avis définitif sur ce point en décembre ou en janvier.

We will then give our final answer in December or January.


J’ai une question spécifique à vous adresser, Monsieur le Commissaire: accepteriez-vous de mettre à la disposition de cette Assemblée toute la documentation sur la base de laquelle vous avez dressé cette liste, de manière à ce que nous puissions avoir une idée de votre motivation et de votre raisonnement, et ainsi en tenir compte quand nous donnerons notre avis?

I do have a specific question for you, Commissioner, and it is this: are you willing to make available to this House all the documentation on the basis of which you have drawn up this list, so that we may gain an insight into your motivation and your reasoning, and may then consider them when we give our own opinion?


Ces progrès sont importants et nous continuons à coopérer avec les pays candidats grâce au plan spécial conçu à cet effet. Avant le Conseil européen qui aura lieu en octobre à Bruxelles, nous donnerons notre avis sur chaque pays candidat.

They have come a long way and we continue to work with them under the special programme for them. Our final opinion on each candidate country will be issued before the October European Council in Brussels.


Ces progrès - je dois le dire avec une grande fermeté - sont importants et nous continuons à coopérer avec les pays candidats grâce au plan spécial conçu à cet effet. Avant le Conseil européen qui aura lieu en octobre à Bruxelles, nous donnerons notre avis sur chaque pays candidat.

They have come a long way and we are continuing to work with them under the special programme for them. Our final opinion on each candidate country will be issued before the October European Council in Brussels.


Je pense qu'il est nécessaire de se rallier à la proposition de base et nous donnerons notre soutien à cette proposition.

I feel that it is necessary to reach agreement on the basic proposal, and we will support this proposal.


Nous ne donnerons notre accord au présent document que si nos propositions d'amendement et notre ligne politique sont suivies.

We have no intention of voting for this document unless it includes our amendments and follows our political line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnerons notre ->

Date index: 2021-02-19
w