Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un bon goût de chez nous

Traduction de «nous donnent bonne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics


Un bon goût de chez nous [ À bonne terre, bons produits ]

Ontario, there's no taste like home [ Good things grow in Ontario ]


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) La valeur attachée à la vie et les nombreuses erreurs judiciaires qui ont émaillé l’histoire nous donnent de bonnes raisons de dénoncer la peine de mort.

– (PT) The value of life and the multiple cases of judicial error that history has left us are more than enough reason for us to fight the death penalty.


Cela manque complètement dans leur discours. Ces rapports nous donnent une bonne base, une bonne plateforme qui nous permettra de réformer notre façon de travailler.

These reports give us a good grounding and a good platform to reform the way we work.


À l’avenir, nous devrons redoubler de vigilance afin de nous assurer que le Médiateur dispose de ressources suffisantes, que son statut est en phase avec l’époque actuelle, qu’il obtienne les informations dont il a besoin et que les fonctionnaires lui donnent les bonnes informations.

In the future we will need to do more to ensure that the Ombudsman has sufficient resources, that his or her Statute reflects the current times, that he or she obtains the information needed and that officials give him or her the right information.


Même si les objectifs établis lors des sommets nous donnent de bonnes raisons d’espérer, seuls des résultats tangibles nous permettront de gagner la confiance de nos concitoyens. Aussi, je demande que les États membres et la Commission dressent chaque année le bilan des résultats de la mise en œuvre, qu’ils soumettront aux parlements nationaux et au Parlement européen respectivement.

I would therefore call for a report to be produced annually by the Member States to the national parliaments and by the Commission to the European Parliament about the results of implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord avec elle lorsqu’elle dit que nous avons le devoir d’intervenir et je partage son indignation pour dire que nous ne pouvons pas nous contenter de postures morales, comme nous le faisons si souvent, postures qui nous donnent bonne conscience, mais la bonne conscience, mes chers collègues, c’est le contraire de la conscience.

I agree with her when she says that it is our duty to intervene and I share her indignation that we cannot be happy with moral stances, as we so often are, stances that ease our consciences, but, ladies and gentlemen, a clear conscience is the opposite of real conscience.


Ce matin même, au Comité de la justice, le député de Prince Albert a dit que nous étions trop empressés de légiférer, de prendre des mesures qui nous donnent bonne conscience, mais que nous négligions l'évaluation et la surveillance.

In fact this morning in the justice committee the hon. member for Prince Albert commented that often we are too quick to pass laws, to push a button that makes us feel good, but we are weak in evaluating and monitoring.


Nous souhaitons bonne chance à Isobel Anderson pendant le processus de sélection mais, qui plus est, nous la remercions, elle et les milliers d'agents de police qui tous les jours donnent le meilleur d'eux-mêmes pour améliorer notre vie.

We wish Isobel Anderson the best during the selection process, but more important, we thank her and thousands of other police officers who give of themselves every day to make our lives better.


Dans le cadre du Service jeunesse, nous avons, dans tout le pays, environ 130 projets qui donnent à des jeunes la possibilité de servir leur collectivité et d'obtenir une expérience de travail très utile (1245) Grâce à une bonne collaboration avec les principales industries et à l'établissement de conseils sectoriels, nous sommes en mesure d'obtenir 1,50 $ du secteur privé pour chaque dollar fédéral investi, car les entreprises pri ...[+++]

We have approximately 130 Youth Service Canada projects across the country that give young people the opportunity to serve their community and to obtain valuable work experience (1245 ) Through effective partnerships with major industries and through the establishment of sectoral councils the government has been able to generate, for every federal dollar, $1.50 from the private sector because it believes the way to go in the new economy is through effective partnerships.


Tous ces programmes comme ParticipAction, ces campagnes contre le tabac, et cetera, nous donnent bonne conscience, mais l'incidence sur la réduction des coûts de santé est loin d'être probante.

I think we all feel good about things like ParticipAction and smoking cessation programs and the like, but the evidence that that has had a significant effect on health care costs is not great.


À l'avenir, nous allons contrôler plus étroitement les projets qui sont financés, pour la simple et bonne raison que nous voulons nous assurer de cibler nos priorités nationales, rentabiliser notre investissement et financer des programmes qui donnent de vrais résultats.

Going forward, we are going to be exercising more stringent control over projects that are funded, for the simple reason that we want to make sure we are targeting our national priorities, getting value for money and funding programs that achieve real results.




D'autres ont cherché : à bonne terre bons produits     nous donnent bonne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donnent bonne ->

Date index: 2023-01-09
w