Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous doivent reconnaître " (Frans → Engels) :

Tous les hommes et toutes les femmes au pays doivent reconnaître que les avantages liés au fait d'être Canadien découlent directement de la volonté de nous engager à fond dans ce pays.

All men and women in this country must fully embrace the unyielding fact that the benefits that come from being Canadian must be a direct result of our willingness to invest ourselves fully in this country.


Tous les Canadiens qui nous regardent aujourd'hui doivent reconnaître et comprendre qu'il incombe au gouvernement de surveiller ces activités.

Every Canadian watching today must recognize and appreciate that it is our government that is making sure that those things are looked after.


En cette journée internationale de la femme, il y a une chose que tous les Européens doivent reconnaître: si nous n’avons pas encore atteint l’égalité des droits sur notre continent, les terribles injustices dont sont victimes les femmes dans d’autres parties du monde, qui vont de la mutilation génitale à l’obligation de porter le voile, et toutes ces privations de droits fondamentaux que subissent les femmes, et surtout les filles, à travers le monde ne devraient pas nous préoccuper uniquement le 8 mars.

On International Women’s Day, there is one thing we Europeans must all acknowledge: in our continent, we still have not achieved equal rights, but the dramatic injustice towards women in other parts of the world, ranging from genital mutilation to the compulsory wearing of the veil, all these basic fundamental rights that women and, above all, girls worldwide are deprived of, should not only concern us on 8 March.


Toutefois, il nous faut tenir compte de la situation particulière de chaque État membre séparément et les institutions européennes doivent reconnaître que nous n’en sommes pas encore à pouvoir renoncer complètement aux aides publiques pour tous les secteurs économiques.

However, we need to take into account the specific situation of each Member State separately and the European institutions must acknowledge that we are not yet at the point where public support can be waived completely for all economic sectors.


Les deux parties doivent reconnaître ces principes et en fait, il est plutôt triste que nous soyons dans une situation où nous ne pouvons pas progresser.

Both sides must acknowledge this and it is actually rather sad that we are in a situation where we cannot progress.


Compte tenu des quelque 30 années d'existence du programme, les partisans du rétablissement du PCJ doivent reconnaître que nous disposons maintenant d'une jurisprudence très considérable en matière de droits linguistiques et de droits à l'égalité.

Given that the program was in existence for some 30 years, those supporting its reinstatement must recognize that we now have a fair body of case law in language and equality rights.


Nous voudrions que les États membres réalisent qu’il doivent reconnaître la diversité des peuples en leur sein, de sorte que ces régions constitutionnelles ne doivent pas devenir des États, occasion qu’elles ont manquée au fil de l’histoire.

We would like our Member States to realise that they have to recognise the diversity of peoples within themselves, so that these constitutional regions are not required to become states – which over the course of history, they have missed the opportunity of doing.


En somme, tous les Canadiens doivent reconnaître que la dualité linguistique est une valeur qui nous est propre et qui nous distingue.

All Canadians must recognize that linguistic duality is a value that distinguishes us.


Les États membres doivent être prêts à opérer des choix difficiles entre ce que l'Union peut et ce qu'elle ne peut pas faire et ils doivent reconnaître franchement que, parfois, si la Commission a bien des difficultés à être efficace, c'est à cause des conditions difficiles dans lesquelles ils nous placent

Member States must be ready to make hard choices about what the Union can and cannot do and to recognise frankly that sometimes they make it harder for the Commission to be efficient because of the conditions with which they burden our efforts.


Le gouvernement du Canada et, par son intermédiaire, le peuple canadien doivent reconnaître que nous avons le droit de déterminer notre avenir et que nous avons le droit d'établir un gouvernement autonome à l'intérieur de notre territoire sans avoir à demander la permission à un gouvernement qui n'existe que depuis environ 125 ans.

The Government of Canada and through it the Canadian people at large must acknowledge that we have the right to determine our future. We have that right to set up a self-government within our geographic areas without necessarily having to ask permission from a government that has been around for 125 years or so.


w