Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous doit contribuer » (Français → Anglais) :

Chaque centime du budget doit être dépensé au bénéfice des citoyens de l'UE. Avec un parquet européen fort, indépendant et efficace, nous renforçons les efforts déployés pour préserver l'argent du contribuable en adoptant une approche européenne des enquêtes et des poursuites relatives aux infractions pénales portant atteinte au budget de l'Union.

Every cent of it needs to be spent for the benefit of EU citizens.With a strong, independent and efficient European Public Prosecutor we are strengthening our efforts in protecting taxpayers' money by ensuring a European approach to the criminal investigation and prosecution of criminal offences affecting the Union budget.


C’est dans cette optique que nous allons continuer à réorienter l’Europe, avec une initiative d’investissement européenne à laquelle la BEI doit contribuer pleinement».

With this in view, we will continue trying to get Europe back on track with a European investment initiative that the EIB is fully supporting”.


Vendredi matin, nous adopterons les autres conclusions, ce qui devrait contribuer à donner une impulsion aux travaux préparatoires en vue de réunions prochaines, l'une portant sur l'examen annuel de la croissance prévue en mars 2013, et l'autre, consacrée à la défense, qui doit avoir lieu en décembre 2013.

On Friday morning, we will proceed with the adoption of the rest of the conclusions. These will help give momentum to the preparatory work for our future meetings - both for the discussion foreseen in March 2013 on the Annual Growth Survey and for the discussion in December 2013 on defence.


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui s ...[+++]

Concludes that we need more Europe; considers that there is an urgent need for political and intellectual leadership in order to put the European project back on track; takes the views that the Commission needs to make full use of its initiative rights in the fields of shared competences, notably in energy policies, to empower the EU for challenges ahead; believes that the eco-social-friendly internal market project which underpins the Union needs to be completed; urges that mechanisms for economic governance within the Union be strengthened, especially from the point of view o ...[+++]


Nous pensons qu’à ce stade de développement international, l’Europe doit montrer qu’elle est non seulement capable d’agir sur la scène internationale et de contribuer à l’assistance humanitaire et à la reconstruction en Irak, mais qu’elle peut également chiffrer ce poste dans son budget.

We believe that, at this stage of international development, Europe needs to show that it is not only capable of acting on the world stage and assisting with humanitarian aid and reconstruction in Iraq, but can also put a figure for this item in its budget.


73. Nous convenons que la mission de l'enseignement supérieur est de contribuer au développement durable et à l'amélioration globale de la société: il doit former et préparer des diplômés qualifiés capables d'aborder tous les aspects de l'activité humaine; promouvoir, gérer et diffuser les connaissances issues de la recherche; interpréter, préserver et promouvoir les cultures dans le respect de la pluralité et de la diversité; offrir des possibilité ...[+++]

We agree that the mission of the higher education is to contribute to sustainable development and the improvement of society in its global perspective: to educate and to prepare well-qualified graduates capable of attending to all aspects of human activity; to promote, manage and diffuse knowledge through research; to interpret, preserve and promote cultural in its pluralist and cultural diversity context; to offer lifelong learning possibilities; to contribute to the development and improvement of education in all its levels; to protect and promote civil society, nurturing young people in accordance with the values of democratic ci ...[+++]


Comme nous l’avons souligné, l’enseignement offre certes une préparation à l’emploi, mais il doit également contribuer à la formation de personnes qui ont un certain sens de la démocratie, de l’idée d’État de droit, contribuer à la formation de citoyens actifs qui ne se soucient pas seulement de leur propre intérêt, mais également de l’intérêt général.

As already stated, education also offers, of course, a preparation for working life, but must certainly also contribute to educating people into an awareness of democracy and of the notion of the rule of law, as well as helping to educate people into becoming active citizens who not only have their own self-interest at heart, but also the public interest.


Le texte que nous approuverons aujourd'hui et qui, étant le résultat d'un compromis - le président Poettering l'a déjà dit - ne nous satisfait pas pleinement, doit contribuer au lancement d'un grand débat sur l'avenir et sur la future constitution européenne.

The text which we are going to adopt today, parts of which, being the result of a compromise – as President Poettering said – fail to satisfy us, must be instrumental in triggering a large-scale debate on the future and on the future European Constitution.


Nous sommes néanmoins conscients de l'impossibilité de donner suite à toutes les demandes puisque les besoins humanitaires sont énormes et que diverses restrictions nous sont imposées par le règlement financier de la Commission qui, en tant qu'institution publique, doit veiller au bon usage des deniers apportés par le contribuable européen.

We realize none the less that not every request can be met: humanitarian aid needs are enormous and we must abide by the limits of the Financial Regulation, since the Commission, as a public-sector institution, must ensure that the European taxpayer's money is properly used.


Sans exagérer le rôle de la Commission car l'information doit rester essentiellement du ressort d'une presse indépendante et vivante - mais sans nous dérober à nos responsabilités propres, nous pourrons ensemble, je l'espère, réduire ce déficit d'information et d'explication et ce déficit démocratique qui vont de pair et contribuer à faire vivre cette Union européenne dans les esprits et les coeurs.

Without exaggerating the role of the Commission - for information must remain primarily the domain of a free and active press - but without shirking our own responsibilities, we can together, I hope, reduce this information and explanation deficit and its corollary, the democratic deficit, and help to win a place for the European Union in the hearts and minds of our citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous doit contribuer ->

Date index: 2025-05-16
w