Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous divergeons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si nous divergeons d'opinions quant aux remèdes aux problèmes auxquels font face les entrepreneurs postaux ruraux, nous pouvons certes nous accorder pour dire que les facteurs ruraux ont fait l'objet de certaines des pratiques commerciales les plus contraires à l'usage professionnel aux mains de ce monopole d'État.

Even though we differ in our prescription for the problems faced by rural mail contractors, we can certainly agree that rural couriers have been subject to some of the most unprofessional business practices at the hands of the government owned monopoly.


Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.

Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.


Par exemple, nous sommes tombés d’accord sur la TVA pour les fournitures intercommunautaires, mais nous divergeons sur la responsabilité solidaire et conjointe dans le cadre des transactions transfrontalières et, dans un bon nombre de cas, nous avons tous deux été déçus par la lenteur ou manque de soutien des États membres.

For example, we agreed on VAT for intra-Community supplies but disagreed on joint and several liability in the framework of cross-border transactions, and in quite a few instances, we have both been disappointed by the slowness or lack of backing by Member States.


Je constate que nous divergeons moins que nous convergeons, et que nous avons une vision similaire des priorités et objectifs globaux pour l'année 2008.

I see that we diverge less than we converge and that we have a similar view on the overall objectives and priorities for the year 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est là que nous divergeons d'opinion. Nous avons présenté une proposition visant un compromis.

What we have done here is to bring forward a proposal in the spirit of compromise.


D'entrée de jeu, si nous divergeons d'opinion avec les autres formations politiques, c'est que nous nous refusons à toute hypocrisie dans le dossier des salaires et des traitements des parlementaires de la Chambre des communes.

I want to say from the outset that the reason our opinion differs from that of the other political parties it that we refuse to engage in any form of hypocrisy regarding the salaries and allowances of members of the House of Commons.


C'est pourquoi je voudrais me concentrer sur les recommandations au sujet desquelles nous divergeons où qui ne font pas l'unanimité au sein du Parlement lui-même.

I would like, therefore, to concentrate on those recommendations with which we differ or where there appear to be differences within Parliament itself.


Le seul point sur lequel nous divergeons avec la proposition de Mme Kessler concerne l’amendement 5 relatif à la circulation à l’intérieur d’un espace sans frontières, grâce à un visa de longue durée. Comme M. Deprez l’a souligné, il faut analyser ce point avec prudence.

The only point on which we do not agree with the proposal by Mrs Kessler concerns Amendment No 5 on movement within border-free areas with a long-stay visa, which, as Mr Deprez has already emphasised, must be carefully studied.


Nous divergeons d'opinion jusqu'à ce que nous parvenions à une conclusion et ensuite nous nous inclinons devant la loi du pays.

We are divided in our opinions until we reach our conclusions and then we accept the law of the land.


C'est un moment critique. Deuxièmement, parce que, sur le plan interne, par manque de mise en œuvre des politiques et des mesures au sein des États membres concernant, par exemple, l'efficacité énergétique, la promotion des énergies renouvelables, la taxation de l'énergie et des gaz à effet de serre, nous divergeons au lieu de converger quant aux engagements de réduction prévus à Kyoto.

Secondly it is a critical moment because, at a domestic level, we are moving further away instead of getting closer to the reduction targets agreed at Kyoto, because of the failure by Member States to implement policies and measures on, for instance, energy efficiency, the promotion of renewable energy sources and taxation on energy and greenhouse gases.


w