Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaissement soudain
BANANE
C'est nous qui soulignons
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rupture soudaine et plane
Rupture soudaine par effondrement
Rupture soudaine planaire
Réchauffement explosif
Réchauffement soudain
Réchauffement stratosphérique
Soudain
Soudainement
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tout d'un coup
Tout à coup
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous dit soudainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


rupture soudaine et plane [ rupture soudaine planaire ]

pop [ sudden planar | sudden planar fracture ]


affaissement soudain [ rupture soudaine par effondrement ]

drop [ sudden collapse ]


tout à coup [ tout d'un coup | soudain | soudainement ]

all at once


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


accident dû à une perte soudaine de pression dans la cabine d'un avion

Accident due to sudden loss of aircraft cabin pressure


réchauffement explosif | réchauffement stratosphérique | réchauffement soudain

explosive warming | stratospheric warming | sudden warming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Roy Cullen: Monsieur le président, pour plus de précision, si nous adoptons cette motion, est-ce que ça veut dire.Disons que nous sommes au beau milieu de l'étude d'un projet de loi qui nous a été envoyé par la Chambre et qu'un projet de loi d'initiative parlementaire nous est soumis soudainement.

Mr. Roy Cullen: Mr. Chairman, just to clarify, if we agree to this motion does that mean— Let's say we're in the middle of reviewing legislation referred by the House and suddenly a private member's bill comes up.


De notre côté, je peux vous assurer que nous assumerons toutes les charges supplémentaires qui pourraient peser soudainement sur le pays, par l'apport de fonds supplémentaires au titre de l'aide humanitaire.

For our part I can assure you that we will meet all sudden additional burdens on the country with additional humanitarian funding.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je cr ...[+++]

I merely pointed to the fact that with the final lifting of quotas we in Europe were suddenly and unexpectedly faced with what amounted to an avalanche which, if it had not been resisted, would have had the likely effect of burying our market and severely distorting what people produce, how people sell, their profits, their livelihoods and, therefore, their jobs in such a sudden way that I believed it was appropriate – and, in the end, our Chinese trading partners also agreed that it was right and appropriate – to take voluntary coope ...[+++]


Sur le sujet tel qu'il a été abordé par M. Medina Ortega, ces inondations soudaines qui se sont produites constituent malheureusement des phénomènes assez fréquents dans les régions méditerranéennes ou dans les régions maritimes et c'est pourquoi nous avons développé avec les États membres plusieurs projets spécifiques sur cette question, dont les résultats nous permettront de déterminer s'il convient de mettre en place des orienta ...[+++]

On the aspect of the subject addressed by Mr Medina Ortega, these flash floods are, unfortunately, quite a frequent phenomenon in the Mediterranean and in coastal regions, which is why we and the Member States have developed several specific projects on the subject, the results of which will allow us to decide if guidelines on reducing these floods need to be introduced under Community action programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, faites attention à nous - vous devez mieux nous traiter, sinon nous nous rapprocherons soudainement !

Keep an eye on us, Commissioner – you must treat us better, otherwise you will suddenly find that we are far more in tune with them than with you.


Dans un moment comme celui-ci, quand nos peurs les plus terribles prennent soudainement corps, nous nous rendons compte de l'importance de cette Europe que nous construisons, de l'importance d'être unis, de disposer de structures de raccordement capables d'opérer en temps réel, de l'importance de pouvoir penser et agir, tous ensemble, et dans le respect de toutes les positions.

At a time such as this, when all our worst fears are unexpectedly realised, we realise the importance of this Europe that we are integrating, the importance of being united and having coordinating structures able to operate in real time, of being able to think and act all together and in respect for all the positions.


Cela peut donc vouloir dire que l'année prochaine ou l'année d'après, nous aurons soudainement un énorme besoin de crédits de paiement.

It could well be the case that next year or the year after, we will all of a sudden have an enormous need for payment appropriations.


Ils ont travaillé rapidement et maintenant, alors qu'ils semblent obtenir de véritables résultats, le Parti réformiste nous dit soudainement d'attendre une minute; nous allons un peu trop vite. Ne soyons pas trop efficaces; nous devons nous assurer que les députés ratifient ce projet de loi et y apposent le sceau du Parlement avant de confirmer ou de négocier quelque transaction que ce soit.

They have worked expeditiously, and now when they seem to be getting some real results the Reform Party is saying hold on a minute, we are getting a little head of ourselves; let us not be too efficient here, because we have to make sure that the MPs ratify this and place the seal of Parliament on it before we confirm or negotiate transactions.


«Toutefois, si nous pouvons nous préparer à de nombreux défis, nous devons également être prêts à faire face à ceux que nous ne pouvons pas prévoir – et 2011 a eu valeur de test à cet égard, avec les catastrophes naturelles soudaines et souvent simultanées qui ont frappé le Japon, l’Asie du Sud-Est, la Turquie et la Corne de l’Afrique ainsi que les conflits au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Côte d’Ivoire.

"But while we can prepare for many challenges we must also be ready for those we cannot predict – and 2011 put us to the test with sudden and often simultaneous natural disasters in Japan, South-east Asia, Turkey, the Horn of Africa and with conflicts in the Middle East, North Africa and Cote d'Ivoire.


Si la livre flottait encore, nous pourrions certainement réduire demain les taux d'intérêt de 1 %; seulement, nous pourrions fort bien être amenés à les augmenter de 2 % le jour suivant pour éviter une chute catastrophique de la livre sous l'effet d'une soudaine perte de confiance des marchés.

If sterling was still floating we could certainly reduce interest rates by 1% tomorrow. But we might well have to put them up by 2% the following day to prevent a catastrophic drop in the pound's value due to a sudden loss of market confidence.


w