Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bombardier
Bombardier Avions régionaux
Bombardier Limitée
Bombardier à eau
C'est nous qui soulignons
Hélicoptère bombardier d'eau
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
L'Auto-Neige Bombardier Limitée
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous dit bombardier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


bombardier à eau | hélicoptère bombardier d'eau

water bomber | water bomber helicopter


Bombardier Avions régionaux [ Bombardier Aéronautique, Avions Régionaux ]

Bombardier Regional Aircraft [ Bombardier Aerospace, Regional Aircraft ]


Bombardier Limitée [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]

Bombardier Limited [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet été dans mon pays, la Bulgarie, un énorme incendie s’est déclenché dans le massif du Rila, les montagnes les plus pittoresques et inaccessibles du pays, un incendie que nous n’avons pu contenir qu’avec l’aide d’hélicoptères français bombardiers d’eau, et nous leur en sommes vivement reconnaissants.

This summer in my country, Bulgaria, there was a huge fire in the Rila Mountains, the most picturesque and inaccessible mountains in the country, which we were only able to contain with the help of French firefighting helicopters, and we are deeply grateful for them.


Nous aimerions que Bombardier fasse l'assemblage de la Série C au Canada et nous continuons de voir comment nous pourrions collaborer avec nos homologues provinciaux à ce sujet.

We would like Bombardier to assemble the CSeries in Canada and are continuing to discuss areas of possible collaboration with our provincial counterparts.


[Traduction] L'hon. David Emerson (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes aussi prêts pour Bombardier que Bombardier l'est pour nous.

[English] Hon. David Emerson (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, we are as ready for Bombardier as Bombardier is ready for us.


Il y a quelques années, alors que nous nous occupions d'une transaction au nom de Bombardier, nous sommes entrés en contact avec un avocat d'un pays du tiers monde qui devait prendre livraison d'un avion de Bombardier.

A couple of years ago, working for Bombardier on a transaction, we contacted local counsel in a third world country that was receiving a Bombardier aircraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas de Bombardier au Portugal, néanmoins, auparavant connu sous le nom de Sorefame, constitue un véritable crime économique et social, car il s’agit de la seule entreprise dont nous disposons dans le secteur de la fabrication de wagons ferroviaires, laquelle utilise une technologie de pointe, développée au fil des ans. Cette fermeture est un crime, car elle rend notre pays entièrement dépendant d’autres pays et car nous perdrons, avec les emplois qui seront supprimés, les connaissances accu ...[+++]

The case of Bombardier in Portugal, however, formerly known as Sorefame, constitutes a real economic and social crime because this is the only company that we have in the railway carriage manufacturing sector, which uses high technology that has been developed over the years, because its closure renders our country entirely dependent on other countries and because, with these workers becoming unemployed, we will lose knowledge that has been built up over decades.


Par ailleurs, nous assistons à une crise grave, comme à Bombardier , qui souhaite fermer ses usines en Europe.

Besides, we are witnessing a serious crisis, as at Bombardier , which wants to close its factories in Europe.


Par ailleurs, nous assistons à une crise grave, comme à Bombardier, qui souhaite fermer ses usines en Europe.

Besides, we are witnessing a serious crisis, as at Bombardier, which wants to close its factories in Europe.


À l'heure où les premiers bombardiers sont peut-être en route pour l'Afghanistan et où on se demande quelle forme pourraient prendre de possibles nouvelles représailles, on s'aperçoit qu'une chose aussi peu spectaculaire que le présent règlement pourrait nous apporter plus de sécurité à nous, Européens, notamment, si nous pensons aux conséquences des attentats du 11 septembre, en ce qui concerne la hausse attendue des prix du pétrole.

When at this very moment the first bombers could already be flying towards Afghanistan and people are wondering what form a possible counterattack might take, we can see that such a mundane thing as this regulation could bring us greater security here in Europe, greater security, too – if we think of the consequences of 11 September – in relation to the probable rise in the price of oil.


Cependant, dans la même semaine, il y a une réunion de Bombardier, et là Beaudoin vient nous dire que le plus gros investissement de Bombardier à ce moment-là, à travers le monde, c'était l'achat de North Corporation.

However, in the same week, there was a meeting at Bombardier and Beaudoin told us that the company's largest international investment at that time was the purchase of North Corporation. I do not want to frighten you, but North Corporation is in Belfast, Northern Ireland.


Nous avons dit à maintes reprises à M. Milton de nous faire une offre: nous comprenons la dynamique de l'industrie. Voulez-vous prendre ces 25 avions et les leur donner, ou allons-nous financer l'achat d'un plus grand nombre de produits Bombardier?

We had told Mr. Milton, a number of times over, to make us an offer: We understand the dynamics of the industry; do you want to take the 25 aircraft from us and give it to them, or are we going to refinance more Bombardier products?


w