Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disposions donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


Nous portons des accusations aux termes du Code criminel, je dispose donc d'environ 400 enquêteurs pour mener les enquêtes. Lorsque nous avons monté un dossier, nous l'envoyons au ministère public, qui prend la décision de porter des accusations ou pas.

We do charge under the Criminal Code, so I have approximately 400 investigators that undertake investigations, and charges are laid under the Criminal Code, and once we have established a file, we then refer that file to the public prosecution office who then decides which files will be prosecuted.


Il nous reste à peine une minute. Le député dispose donc de 30 secondes pour sa question.

We only have a little over a minute, so a 30-second question.


Il est donc nécessaire de mener un vaste débat sociétal explicite sur les risques environnementaux et d’éventuels compromis que nous sommes disposés à accepter à la lumière d’informations parfois incomplètes ou incertaines sur les risques émergents et la manière dont ils devraient être traités.

There is therefore a need to ensure a broader, explicit societal debate about the environmental risks and possible trade-offs that we are willing to accept in the light of sometimes incomplete or uncertain information about emerging risks and how they should be handled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, la Constitution proposée a été approuvée par 500 voix contre 137, et confirmée par 382 voix contre 125. Les opposants disposent donc maintenant d’une voix sur quatre dans ce Parlement, mais lorsque nous sommes représentés lors d’assemblées à l’étranger avec des parlements nationaux, nous ne disposons que d’une voix sur 14.

– Mr President, the proposed Constitution was approved by 500 votes to 137, and confirmed by 382 to 125 votes; so the opponents now have one in four votes in this House, but when we are represented at meetings abroad with the national parliaments, it is only 1 to 14.


Nous disposions donc d’une demi-heure libre. Cet espace de temps aurait pu être mis à profit plus utilement au cours de cette séance plénière.

That time could have been used more profitably in this plenary session.


Donc, ce que nous avons proposé à Euronews , c’est de nous présenter des programmes pour des activités d’information que nous sommes tout à fait disposés à évaluer et à financer en débloquant les 3 millions d’euros jusqu’à la fin de l’année.

We have therefore suggested to Euronews that it submit to us programmes for information activities and we are perfectly willing to assess them and finance them by releasing the EUR 3 million by the end of the year.


Nous aimerions que le Parlement soit réellement associé à la préparation du mandat de négociation et qu’il dispose donc pour ce faire du texte de référence.

We would like the European Parliament to be genuinely involved in the preparation of the negotiation mandate and, to this end, this text should be made available to us.


Le Parlement européen dispose par conséquent d'un droit de veto, nous pouvons faire entendre notre voix en ce qui concerne le budget, nous jouissons également d'un droit de regard et d'information, nous pouvons octroyer la décharge, etc. et nous avons donc conservé les acquis majeurs du Parlement dans la pratique.

As a result, the European Parliament has acquired the right of veto, we have a say in the budget, we also have the right to information and to peruse documentation, we can give discharge and such like, and we have therefore, in practice, held on to the important achievements of Parliament.


Nous demandons au gouvernement de continuer à présenter des mesures comme celle-ci ayant pour objectif de simplifier la vie des Canadiens, à titre individuel et en tant qu'entreprises, pour que nous puissions être beaucoup plus compétitifs à l'avenir (1120) Le président suppléant (M. Kilger): Nous allons maintenant passer à l'étape suivante du débat. Les députés disposent donc d'au plus 20 minutes pour prononcer leurs discours et de 10 minutes pour répondre à des questions ou réagir à des observations.

We would ask that the government continue to bring forward bills such as this and try to make life simpler for Canadians as individuals and businesses so that we can face the future in a much more competitive spirit (1120 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): We will now move on to the next stage of debate, where members will be entitled to a maximum of 20 minutes for their speeches subject to a 10-minute question or comment period.




Anderen hebben gezocht naar : nous disposions donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposions donc ->

Date index: 2024-01-22
w