Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposions depuis » (Français → Anglais) :

Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en ...[+++]

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Nous avons pu disposer depuis, par l'entremise de Santé Canada, d'une banque de données relativement complète qui nous permet précisément de le faire, de sorte que les projets peuvent désormais avancer beaucoup plus rapidement que ceux que nous avions entrepris l'an dernier.

We now have a fairly comprehensive database through Health Canada with which to do that, so projects can move much faster than the ones that started last year.


Bien que nous disposions depuis 2006 d’un règlement sur les transferts de déchets, il ne fonctionne pas parce que la tendance est au transfert des déchets dangereux hors des frontières de l’UE, en particulier vers des pays en développement où une élimination adéquate de ces substances dangereuses ne peut pas être garantie.

Although we have a regulation covering the shipping of waste dating back to 2006, this does not work because there is an increasing trend towards shipping hazardous waste beyond the EU’s borders, in particular to developing countries where the proper disposal of these hazardous substances cannot be guaranteed.


Nous savons tous, depuis le 11 septembre, que nous vivons dans un monde très dangereux dans lequel des terroristes circulent en liberté; ils disposent, tous les jours et de toute la journée, pour planifier leurs missions meurtrières et ils disposent de ressources économiques, dont certaines sont soutenues par des États, pour exécuter leurs missions.

We all know, ever since 9/11, that we are living in a very dangerous world where there are terrorists at large who have all day, every day, to spend planning their deadly missions, and they have the economic resources, some of it state-sponsored, to carry out their missions.


Nous pourrions tout aussi bien dire que, comme nous disposions depuis des années du rapport Milliken-Oliver sur le même sujet, nous devrions même aller plus vite parce que nous discutions pendant tout ce temps de la question de l'éthique.

We might as well say that since we received the Milliken-Oliver report years ago on the same subject, we should move even faster, because we have been discussing the question of ethics for all that time.


- (FI) Monsieur le Président, dans ce débat sur la transparence, il convient de noter pour commencer que nous ne partons pas de zéro, puisque les institutions européennes disposent depuis 1993 d’une réglementation en vigueur dans ce domaine.

– (FI) Mr President, in the debate on transparency it is worth stating right away that we are not starting from scratch, as rules on public access to information have been in force in the institutions of the European Union since around 1993.


Notre collègue Lehne a fait remarquer que nous disposions depuis longtemps déjà d'une directive en la matière, qui a permis d'harmoniser les normes dans l'Union européenne.

Mr Lehne referred to the fact that we already had a directive on this very early on which harmonised standards in the European Union.


Nous disons depuis de nombreuses années - depuis 1996 - que nous voulons disposer d'une liste positive des substances et additifs repris dans les aliments pour animaux.

We have been saying for years – since 1996 – that we want a positive list of substances and additives in animal feed.


Si nous examinons la question de la protection des espèces en voie de disparition dans les provinces, nous pouvons poser une simple question: Compte tenu que ces provinces disposent depuis quelques années de lois pour la protection des espèces en voie de disparition, quels résultats ont-elles obtenus?

If we look at the issue of protection of endangered species in the provinces, we can ask a simple question. With those provinces that have had endangered species legislation over the past few years, what is the record that they have actually been effective at protecting endangered species?


Pour déterminer quels dossiers examiner, il nous a fallu passer environ 135 000 relevés en revue, pour commencer, et tous les renseignements dont nous disposions depuis 1985.

In determining the people we selected for this review, it was a matter of going through approximately, to begin with, 135,000 returns and all the information we had dating back to 1985.


w