Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disiez précisément » (Français → Anglais) :

Vous nous disiez tout à l'heure, M. Reilly, que c'est précisément la raison d'être du Regional Immigrant Employment Council.

I am sure we all know immigrants who have come to this country and cannot find work in their respective fields. Mr. Reilly, you mentioned the Edmonton Regional Immigrant Employment Council that is set up for that purpose, specifically.


Il me semble, et je pense que c'est justement ce que vous disiez, que si nous continuons à accumuler des données précises pendant cinq ans de plus et que nous les ajoutions à celles que nous avons déjà recueillies, nous serons mieux en mesure de projeter ce qui se passera en l'an 2020.

It seems to me, and I think this was just what you were saying, that if as we go along collect accurate data for another five years and add it to the data we've already accurately collected, we will be able to better project what's going to happen in the year 2020.


J'aimerais donc simplement que vous nous en disiez davantage, si vous pouvez le faire, monsieur Hawn, au sujet de ce que vous avez découvert durant l'élection de 2006, et, plus précisément, que vous nous disiez si, selon vous, il y a bel et bien eu des cas de fraude dans votre circonscription d'Edmonton-Centre, durant l'élection de 2004 ou durant celle de 2006, et si les dispositions actuelles visant l'élimination du système des répondants empêcheraient ce genre de choses de se reproduire.

So I'd just like you to expand, if you can Mr. Hawn, on some of the information that you uncovered during the 2006 election, and more specifically, whether or not you think that fraud did occur in your riding of Edmonton Centre, in either the 2004 or 2006 election, and whether or not, under the current provisions to eliminate vouching, that would have an effect on preventing this type of action from happening again.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


Ce qui n'est pas sérieux, c'est que vous disiez que la France n'a pas le droit d'interdire à un homme de participer à un sommet franco-africain où il a toute sa place car, précisément, cela nous permettrait de lui dire ce que nous pensons en face.

What is not responsible is for you to say that France has no right to prohibit a man from taking part in a Franco-African summit in which he is involved, precisely because that would enable us to tell him what we think face to face.


J'aimerais en particulier que vous nous disiez comment vous réagissez aux commentaires de la vérificatrice générale selon qui votre méthode de planification et la mise en œuvre de vos plans révèlent des lacunes, et qui est d'avis que le manque de directives précises et les changements de priorités minent le caractère prévisible à long terme des efforts de l'agence?

In particular, what is your response to the Auditor General's comments that suggests there is weakness in how you plan or carry out plans, in the lack of direction and in the shifting priorities that undermine the long-term predictability of the agencies' efforts?


J'aimerais donc profiter de vos lumières pour que vous nous fassiez l'analyse comparative des cadres de réglementation et que vous nous disiez quelle est selon vous la voie que le Canada devrait suivre en nous précisant éventuellement dans quelle mesure une réforme de la réglementation serait le prélude à une véritable restructuration ou à une ouverture à la concurrence dans l'ensemble de ce secteur.

So I'll maybe ask for your words of wisdom in terms of the comparative regulatory environments and the way you see Canada should go, and whether you have any comments with regard to whether regulatory reform is a prelude to in fact restructuring or opening up the competitive environment within this sector as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disiez précisément ->

Date index: 2025-03-24
w