Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "nous disiez plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous libéralisiez le système—et là, je m'avance—pour le rendre pleinement commercial pendant deux ou trois ans et si vous disiez: «nous allons faire en sorte que les choses fonctionnent de la sorte pour voir quels seront les résultats au bout du compte», je suis intimement convaincu que nous disposerions alors d'un système beaucoup plus efficace que celui que nous avons aujourd'hui.

If you freed up the system—this is a bold statement—and let it go truly commercial for two or three years and said “Tell you what, we're going to let that happen and just see exactly what the results will be”, I am firmly of the opinion we would have a system that would be far more efficient than it is today.


J'aimerais que vous nous en disiez plus sur l'accès à l'éducation postsecondaire du point de vue d'un adulte relativement plus vieux.

I would like you to tell us more about access to post-secondary education from the vantage of the older adult.


Le sénateur Day: J'aimerais que vous nous en disiez plus long sur les nouveaux éléments de la frontière intelligente — plus particulièrement la biosécurité et les sciences et la technologie — à la lumière de ce qui a été annoncé juste avant Noël.

Senator Day: I would like you to expand on the new items in the smart borders plan — specifically with respect to biosecurity and science and technology — regarding the announcement made just before Christmas that there will be further work in that regard.


Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons être plus proches des citoyens et rendre ce document plus maniable, nous voudrions que vous nous disiez précisément quelles sont les initiatives législatives, ce qui n’a rien à voir avec la législation, quelles sont les nouvelles initiatives et quelles sont les mesures de suivi, de manière à ce que nous sachions réellement à quelles avancées concrètes nous pouvons nous attendre l’année prochaine.

For the sake of being closer to the citizens and of making this document easier to handle, we would like you to say precisely what are legislative initiatives, what has nothing to do with legislation, what are new initiatives and what are follow-up measures, so that we really know what concrete steps we can expect in the coming year.


Je voudrais que vous nous disiez dans votre réponse pourquoi votre proposition produira, à court et à long termes, les tarifs de fret les plus bas possible pour les producteurs céréaliers.

In your answer, I need to hear why your proposal will lead to the lowest freight rates for our grain producers in the short term and long term.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Nous tous, Madame la Commissaire, tout en saluant la manière dont vous avez maintenu votre position de négociation, nous attendons de vous que vous nous disiez qu'il n'est pas illimité - pas plus que notre patience.

We all, Commissioner, whilst saluting the way in which you have maintained your negotiating position, expect you to tell us that it is not indefinite – and neither is your patience.


J’aurais aimé, Monsieur Solana, que vous fussiez plus explicite sur le fond de cette question essentielle et que vous nous disiez comment, au titre de la PESC, vous entendez contribuer à corriger, dans la mesure où c’est encore possible, les conséquences les plus désastreuses pour notre continent des actions que vous avez, sinon ordonnées, du moins couvertes en Yougoslavie en tant que Secrétaire général de l’OTAN et que nous avons, aujourd’hui, devant nous .

I should have liked to hear you give a more explicit account, Mr Solana, of the heart of this key matter, telling us how, within the CFSP, you intend to contribute to correcting, inasmuch as it is still possible, the most disastrous consequences for this continent of the actions which you at least paid for in Yugoslavia, if you did not order them, in your capacity as Secretary-General of NATO, and which we must confront today.


Il nous manque un bon mécanisme de triage qui nous permettrait de savoir quels étudiants, parmi ceux qui entrent au système, auront besoin de plus d'aide, comme vous le disiez, et de les aiguiller vers les diverses sources de cette aide, par rapport aux autres étudiants qui se débrouillent très bien dans une classe de 500 personnes, parce qu'ils sont suffisamment motivés pour aller retrouver l'information qui va leur permettre de réussir leurs études.

We lack a very good sorting mechanism to identify students who are coming into the system who will need the extra help that you identified and to ensure that we connect them to it, as opposed to those people who can sit in a 500-person class and do just fine because they have the motivation necessary to seek out information that will make them successful.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     nous disiez plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disiez plus ->

Date index: 2023-04-20
w