Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Vertaling van "nous discutions également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen a également discuté de la situation au-delà de nos frontières: l'instabilité dans le voisinage de l'Europe nous concerne tous, avec des implications entre autres pour l'énergie et les migrations.

The European Council also discussed the situation beyond our borders: as instability in Europe's neighbourhood affect us all, with implications for energy, migration and more.


En tant que président, après en avoir discuté avec la greffière, je croyais que nous commencions après la semaine de relâche. Si les membres du comité veulent tenir une autre séance sur les travaux du comité ce jeudi, nous devrons en discuter également et nous conformer à la volonté du comité.

As the chair, in discussing with the clerk, I was under the impression that we were starting after the break, so if the committee wants to have another committee business meeting this Thursday, we'll have to have that discussion as well and go with the wishes of the committee.


Il est important que les gens aient de quoi manger, qu’ils soient en mesure d’acheter des denrées et qu’ici, dans l’UE, nous discutions également de la nécessité de mettre un terme aux scandales alimentaires.

It is important that people should have food, that people should be able to buy food, and that, here in the EU, we should obviously also discuss the need to end the food scandals.


Nous devons aujourd’hui discuter également d’une question qui trouve un certain écho dans les médias et qui a manifestement des dimensions extrabudgétaires.

Today we must also discuss, and we should discuss, an issue that has a certain media resonance and that clearly also has extra-budgetary dimensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’adoption de la nouvelle Constitution permettrait une telle modernisation, même si nous devrions sans doute discuter également du mode de fonctionnement de la Commission, ainsi que du Parlement et de toutes les institutions, car l’abondance des programmes et des agences donne aux citoyens la mauvaise impression: ils ne savent tout simplement pas à qui s’adresser.

Successful adoption of the new Constitution would allow for such modernisation, although we should probably also discuss the way the Commission itself works, and the way Parliament and all institutions work, as the abundance of programmes and abundance of agencies gives citizens the wrong impression, they simply do not know where to turn.


Comme cela a été discuté également pendant le Conseil informel, il appartient aux États membres de trouver une réponse à la question de savoir comment nous pouvons résoudre ce problème.

As has also been discussed during the informal Council, it is up to the Member States to find an answer to the question as to how we can solve this matter.


Nous avons pris la peine de discuter également avec des scientifiques de France, d'Allemagne et du Royaume-Uni car nous pensons que la science devrait aussi apporter sa contribution.

We have also taken the trouble to speak with academics from France, Germany and Great Britain because we believe that the academic sector should have an input here as well.


Si nous voulons discuter des motions, je crois qu'il serait bon de discuter également des amendements.

If we want to discuss the motions, I think it would be good to discuss the amendments also.


Sauf qu'on le constate, et le vérificateur général l'a dit dans son rapport de 1993, il l'avait constaté de façon très éloquente, au Comité mixte spécial, nous en avons discuté également, mais je demanderais au secrétaire parlementaire ce qu'il y a eu de fait concrètement à l'intérieur de tout ce processus de révision.

The Auditor General mentioned this in his 1993 report, and he made his case very eloquently. We also discussed this on the special joint committee, but I would like to ask the parliamentary secretary what exactly has been done within this whole review process.


L'ouverture du processus nous apparaît également excellente. Au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, on a discuté également, pendant de longs mois, de la question de fixer un nombre limite ou de réduire le nombre de députés en cette Chambre.

The Standing Committee on Procedure and House Affairs discussed for several months the issue of limiting or reducing the number of members in this House.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     nous discutions également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutions également ->

Date index: 2021-01-24
w