Voyez-vous, si vous preniez des couples qui sont trop vieux pour avoir des enfants—ou impotents, ou qui ne peuvent avoir d'enfants pour toutes sortes de raisons—et que vous renversiez la pro
position en disant, nous n'allons plus faire de
ceci l'exception à la règle mais plutôt la règle elle-même, si nous disions aux couples qui ne peuvent pas avoir de bébés que ce sont les seuls qui peuv
ent se marier, nous dirions alors que nous avons perdu toute la signification du mariag
...[+++]e.
You see, the whole point is if you took couples who are, say, too old to have kids—or are impotent, or have any of the disqualifications so that they can't have kids, for example—and you switched it and said, okay, no longer are we going to make this the exception to the rule, but we're going to make that the rule; if we said couples who cannot have babies are the only ones who can get married, then you'd say, wait, hold on, we've lost the whole sense of marriage.