Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au dire de tous
Au dire de tout le monde
Ne pas dire tout ce qui en est
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Tout au plus pourrait on dire que

Traduction de «nous dire tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas dire tout ce qui en est

not to tell the whole story


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


au dire de tout le monde [ au dire de tous ]

by all accounts


tout au plus pourrait on dire que

most (the - that could be said was that)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons dire enfin, objectivement, sans agressivité, sereinement ce que signifie le Brexit, ce que veut dire tout simplement le fait de quitter l'Union européenne.

We must say objectively, and without agression, what Brexit means, something that has not always been done.


L’éducation aux médias — c’est-à-dire toutes les capacités techniques, cognitives, sociales, civiques et créatives qui nous permettent d’accéder aux formes de médias , nouvelles et traditionnelles, d’en avoir une compréhension critique et d’interagir avec eux — est de plus en plus importante.

Media literacy — that is, all the technical, cognitive, social, civic and creative capacities that allow us to access and have a critical understanding of and interact with both traditional and new forms of media — is of increasing importance.


«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.

‘The Europe we want’, like the 2030 Agenda (i.e. SDGs), places the individual at the centre of society and the economy, and would give everyone the chance to decide how they want to fulfil their needs in harmony with the social and ecological environment.


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes ici pour vous dire tout simplement que nous voulons lancer une entreprise qui va penser aux régions. Monsieur, je vais vous dire sincèrement que notre mission est d'aider les citoyens des régions, qu'ils soient de l'Abitibi, de Rimouski, de Québec ou du Saguenay.

Our mission, in all honesty, is to help the residents of the regions, whether they live in Abitibi, Rimouski, Quebec City or the Saguenay.


Nous faisons cela, c'est important de le dire, tout en controlant notre déficit et tout en nous assurant de revenir à l'équilibre budgétaire le plus tôt possible afin de continuer à diminuer les taxes et les impôts des travailleurs canadiens.

We are doing this while—it is important to point out—managing the deficit and ensuring that we return to a balanced budget as soon as possible so that we can continue to decrease taxes for Canadian workers.


Notre nouveau collègue libéral d'en face qui heureusement ne fait plus partie des ministériels, qui vient d'intervenir et qui représente une circonscription rurale de la Saskatchewan, serait-il prêt à se ranger du côté du gouvernement conservateur de façon non partisane et à dire tout comme nous que le PCSRA ne fonctionne pas, que nous devons le diviser, que nous devons avoir un plan de stabilisation du revenu, et va-t-il reconnaître que ce qui a été dit dans le passé était exact et que nous avons également besoin d'un programme de secours en cas de catastrophe?

I would ask the new member of the Liberal Party across the way, luckily not the government any more, who just spoke and who is from a rural riding in Saskatchewan if he would stand with the Conservative government in a non-partisan way and agree that the CAIS program is not working, we need to split it, we need to have the income stabilization plan, and that he recognizes what was said in the past is correct and that we also need a disaster component?


Nous devons leur dire tout aussi clairement que les délais nécessaires pour atteindre cet objectif dépendent de leur résolution à respecter le calendrier des réformes nécessaires pour devenir membre à part entière de l'Union.

And we must tell them clearly too that the timetable depends on their determination to carry through the reforms needed for full membership.


Nous, ce que nous avons à dire tout simplement, c'est que nous qui défendons le Canada, nous défendons une histoire vieille de plus de 125 ans qui est considérée dans le monde comme une très grande histoire du progrès politique d'une ancienne colonie qui est devenue l'un des pays modèles dans le monde.

All we have to say is that we who are defending Canada are defending more than 125 years of history considered by the world to be a great history of political evolution from a former colony to one of the world's model countries.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

All of the above allow us to conclude that the programme reorientation towards a more strategic approach has made the impact of the programme on legislation a reality, but (consistently with the other findings hereafter) it is fair to say that the image of the programme characterised by mainly a bottom-up approach has remained unchanged to a large extent.




D'autres ont cherché : au dire de tous     nous dire tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire tout ->

Date index: 2021-12-25
w