Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire si vous comptez réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Si vous avez du mal à comprendre l’interprète, vous devez nous le dire ou le dire à votre avocat.

If you have difficulty understanding the interpreter, you must tell us and/or speak to your lawyer.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourriez-vous nous dire comment vous comptez garantir une meilleure prise en considération des minorités vulnérables par la politique de l’Union européenne en faveur de l’Irak et le budget qui lui est alloué.

I would like you to tell us how you will be ensuring that the European Union’s Iraq policy and its Iraq budget give greater consideration to vulnerable minorities.


Il ne reste que 50 jours avant le sommet de Copenhague, 50 jours c’est peu, mais c’est suffisant si l’on sait être assez convaincant, et je vous demande donc, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, de nous dire comment vous comptez employer ces 50 jours.

There are only 50 days before the Copenhagen Summit - 50 days is not much, but it is enough if we know how to be convincing, and therefore I ask you, Mr President of the Council and Mr President of the Commission, to tell us how you intend to use these 50 days.


Je vous demande donc de profiter de cette occasion pour nous expliquer pourquoi, et de nous dire quand vous comptez le faire.

Therefore, please, take this opportunity to explain to us why, and to tell us when you will do so.


Comme les députés du parti communiste de Grèce vous l’ont demandé à plusieurs reprises, pouvez-vous nous dire quand vous comptez le faire?

As the MEPs of the Communist Party of Greece have repeatedly requested this of you, could you tell us when you intend to do this?


Je vous prie donc, Monsieur le Commissaire, de nous préciser votre position à ce sujet, de nous dire si vous comptez réellement prendre l'engagement de déposer à nouveau ce règlement dans un proche avenir, dans les douze mois, révisé sur la base des nouvelles données.

I would like your opinion, Commissioner, as to whether you are indeed committed to reviewing this regulation soon, within 12 months, in the light of new data.


Êtes-vous en mesure de me rassurer et de me dire que nous souhaitons réellement être présents là-bas? Prenons-nous vraiment le Nord au sérieux, ou sommes-nous simplement en train — j'ose le dire — de satisfaire des ambitions politiques?

Can you give me some sort of a warm or fuzzy feeling that we actually want to do that, or are we just filling in — I would even articulate — political ambitions versus really taking our North seriously?




Anderen hebben gezocht naar : nous dire si vous comptez réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire si vous comptez réellement ->

Date index: 2024-05-08
w