J’en appelle à la conscience, à la logique économique et au bon sens de chacun d’entre vous, et je vous demande d’ajouter dans la stratégie dont nous débattons aujourd’hui une disposition garantissant que la centrale nucléaire d’Ignalina restera en activité jusqu’en 2012, c’est-à-dire jusqu’au terme de sa durée de vie sûre.
Appealing to the conscience, economic logic and common sense of each one of you, I call on you to add to the strategy we are debating today a provision that Ignalina nuclear power plant will remain open until 2012, i.e. until the end of its safe lifespan.