Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Traduction de «nous dire encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Britanniques, qui quittent l'Union européenne, devront nous dire s'ils adhèrent encore au modèle européen.

The UK, which is leaving the European Union, will need to tell us whether it will still adhere to the European model.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par les guidelines du Conseil.

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


J'espère que cela pourra vider cette question une fois pour toutes parce que vous comprendrez, monsieur le Président, que nous faire dire et nous faire répéter que nous votons contre la protection des enfants, que nous sommes contre la protection des enfants, et nous faire dire encore, quand nous défendons les droits de tous dans un système judiciaire, que nous nous préoccupons des droits des criminels, cela devient insultant et provoque des réactions qui peuvent l'être tout autant, je le reconnais, mais qui n'ont ...[+++]

I hope we can deal with this once and for all, Mr. Speaker, because it is very insulting to be told over and over again that we vote against the protection of children, that we are against protecting children, and that when we defend the rights of everyone in a legal system we are defending criminals' rights, and it triggers reactions that can be just as insulting, I agree.


Je voudrais dire encore une fois que nous avons là en effet toute une action à conduire de manière beaucoup plus déterminée encore que par le passé, compte tenu des risques que nous connaissons mieux maintenant sur le net.

I would like to say again that this in fact represents a complete strategy to be conducted in an even more purposeful way than in the past, in light of our greater understanding of the risks of the web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas d’accord avec l’approche qui consiste à dire «encore une autre étude, puis nous verrons».

We do not agree with the ‘another study and then we shall see’ path.


J’aurais beaucoup à dire, encore, sur le plaidoyer de M. Verhofstadt en faveur d’une Europe militaire et de son intégration poussée dans l’OTAN, plaidoyer dans lequel nous ne nous reconnaissons pas.

I have a great deal to say, too, about Mr Verhofstadt’s appeal for a military Europe and for that military Europe to be thoroughly integrated into NATO, an appeal with which we do not associate ourselves.


Je voudrais dire encore une fois - je m'adresse également aux autres collègues de mon groupe - qu'il n'est pas question pour nous que les critères sociaux et environnementaux ne jouent pratiquement aucun rôle dans la procédure de passation.

It is for the benefit of the other members of my group that I would like to expressly reiterate that the issue is not, for us, that social and environmental criteria have no part to play in the procedure whereby contracts are awarded.


Permettez-moi de dire encore un mot, Monsieur le Président : nous ne devons pas susciter l'impression qu'il y a une sécurité totale.

Mr President, please allow me a final word. We should not give the impression of total security.


Pour finir, permettez-moi de dire encore un mot sur un point qui me tient particulièrement à cœur, la diffusion du projet Élargissement dans l'opinion nationale des États membres et des pays candidats. On peut difficilement nier que nous avons là un problème de communication, même si les sondages n'en montrent pas l'ampleur exacte.

Let me conclude by addressing an issue close to my own heart: the presentation of the enlargement project in the Member States and the candidate countries. There is no doubt that we have a communication problem, even if no clear picture emerges from the opinion polls.


Après l'effort majeur accompli par nous tous pour faire de l'euro une réalité, je suis tenté de dire : encore un effort, Mesdames et Messieurs, car l'euro nous oblige à prendre nos responsabilités sur le plan international, à coordonner nos positions et à assurer la représentation externe de l'euro.

After the major effort we have all put in to making the euro a reality, I am tempted to say: One more heave, ladies and gentlemen now that we have the euro, it means we have to shoulder our responsibilities internationally, coordinate our positions and make sure the euro is represented externally.




D'autres ont cherché : nous dire encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire encore ->

Date index: 2023-01-11
w