Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Compte Loro
Compte vostro
Votre compte chez nous

Traduction de «nous dire compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que les femmes ont à dire : compte rendu et recommandations du colloque national « Un partenariat de femmes : vers un régime de santé répondant aux besoins de toutes les femmes »

What women prescribe: Report and recommendations from the national symposium Women in partnership: working towards inclusive, gender-sensitive health policies


compte Loro | compte vostro | votre compte chez nous

due to account | due to bank | Loro account | vostro account


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La menace d'une perte de vitesse plane au-dessus de nous si l'investissement n'est pas massivement accru - c'est-à-dire multiplié par un facteur 3 au moins d'ici à 2010 - compte tenu des objectifs de Lisbonne.

We are faced with the danger of losing the momentum unless there is substantial increase in European-level investment, by at least a factor 3 by 2010, taking into account the Lisbon objectives.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je tiens également à indiquer à toutes les personnes rassemblées ici, au nom de mes collègues — et je n'ai aucune réserve à dire ce que je vais dire compte tenu de leurs commentaires tout au long de nos audiences — que nous avons tous été impressionnés par la qualité des témoins que nous avons accueillis.

I also want to say to those assembled here today, on behalf of my colleagues — I know from their comments throughout this process that I can say this with considerable confidence — that we collectively have been very impressed by the witnesses who have come before us.


Si le ministre choisit d'ignorer les spécialistes, peut-être pourra-t-il nous transmettre les résultats de la recherche de sa collègue de Delta—Richmond-Est et nous dire, compte tenu du fait qu'il y aura des retards de production d'une durée indéterminée, ce qu'il nous en coûtera pour que les F-35 soient livrés d'ici 2020.

If the minister is going to ignore the experts, then perhaps he will share the research findings of his colleague from Delta—Richmond East and tell us, with the production schedule indeterminately delayed, how much it will now cost to deliver F-35s by 2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons tenu compte de l'avis du Parlement européen et du Conseil, qui ont tous deux reconnu que le futur système de TVA devrait reposer sur le principe de la destination, c’est-à-dire: là où les biens ou les services sont consommés.

We have listened to the European Parliament and the Council, which both agreed that any future VAT system should be based on the principle of destination, i.e.: where the goods or services are consumed.


Ensuite, en ce qui concerne le problème spécifique de la République tchèque, je peux vous dire, compte tenu de mes contacts avec les gouvernements allemand et autrichien, mais aussi de contacts directs sur le terrain? - avec des commissariats de police bavarois, par exemple? -, que nous estimons que la coopération avec les autorités policières et judiciaires tchèques satisfait désormais aux exigences.

Now so far as the specific problem in the Czech Republic is concerned, I can tell you from my contacts with the German and Austrian Governments and also from direct contacts on the spot, with police stations in Bavaria, for example, that our assessment is that cooperation with the Czech police and the Czech judiciary now satisfies the requirements.


Dès aujourd'hui je puis dire, compte tenu des chiffres que nous avons jusqu'à présent et du fait que les annonces du budget n'ont pas encore été indiquées dans les comptes publics, que le surplus de cette année sera à peu près exactement ce que nous avons prévu dans le budget.

As of today, I can say, based on figures available to date and on the fact that the budget announcements have not yet been included in the public accounts, that this year's surplus will be very similar to our budget forecast.


L'honorable Donald H. Oliver: En guise de question complémentaire, madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire, compte tenu de l'appui du Canada à une politique de diversité et d'égalité, si le personnel de l'Agence canadienne des douanes et du revenu a reçu l'ordre d'effectuer, à la frontière, des contrôles plus poussés à l'égard des personnes d'origine arabe ou ayant des noms à consonance arabe?

Hon. Donald H. Oliver: As a further supplementary, can the Leader of the Government indicate, given Canada's support for diversity and equality as a matter of public policy, whether Canada Customs and Immigration officers have been formally instructed to direct additional security screening towards the transborder movement of peoples of Arabic descent or with Arabic sounding names?


Par exemple, nous devrions savoir plus précisément la manière dont les organismes de réglementation tiennent compte des risques - risques potentiels, incertitude scientifique (c'est-à-dire l'absence de risque zéro, l'application du principe de précaution), évaluation des risques comparatifs, rôle des différentes étapes de l'analyse des risques, rôle des mesures de gestion des risques telles que la surveillance et les garanties, et leur proportionnalité par rapport aux risques.

For example, we should be clearer about how regulators deal with risk - potential risk, scientific uncertainty (e.g. the absence of zero-risk, the application of the precautionary principle), weighing of comparative risks, the role of the different stages of risk analysis, the role of risk management measures such as monitoring and safeguards, and their proportionality with risk.


Notre journée a été très intéressante jusqu'ici — c'est le moins que l'on puisse dire —, compte tenu de ce que nous avons entendu de nombreux témoins, et nous nous faisons une joie à l'idée de vous écouter, monsieur Doucette.

We've had a very interesting day here, to say the least, from many witnesses and we look forward to hearing from you, Mr. Doucette.




D'autres ont cherché : compte loro     compte vostro     votre compte chez nous     nous dire compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire compte ->

Date index: 2025-07-03
w