Je dois dire - pour que vous vous rendiez compte du changement que cela supposera - qu’à l’heure actuelle les ballasts conventionnels constituent approximativement les deux tiers du total des ventes actuelles, ce qui veut dire que ce second échelon aura des effets très importants et des répercussions indéniables sur l’industrie, c'est pourquoi nous proposons une période transitoire de quatre ans.
I must point out – in order to illustrate the change which this implies – that, currently, conventional ballasts make up approximately two thirds of total current sales, which means that this second stage will have very significant effects and will no doubt have repercussions for the industry. We therefore propose a transitional period of four years.