Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?

Vertaling van "nous dire approximativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que nous ne connaissons pas tous les détails des plans mis au point par quelque parti politique que ce soit dans ce domaine, si nous partons du principe que le seul changement que nous apporterions aux tables d'imposition de la Loi de l'impôt sur le revenu serait d'éliminer les deux taux actuels de 26 et 29 p. 100 pour les ramener à 19 p. 100, pourriez-vous nous dire approximativement ce que ces recettes fiscales qui disparaîtraient coûteraient au trésor public du Canada?

Since we don't know the full plans that any party has proposed on some sort of flat tax, if we assumed that the only change we made to the Income Tax Act was to take the current 26% and 29% brackets and reduce them down to 17%, can you tell us roughly how much that would cost the Canadian treasury in terms of lost revenue?


Le sénateur Cowan : Je suis persuadé que le ministre pourra au moins nous dire approximativement quand il a reçu le rapport.

Senator Cowan: Surely the minister will be able to tell us approximately when he received the report.


Pourriez-vous dire approximativement quel montant nous consacrons au développement des infrastructures de transport public dans nos villes?

Could you say approximately how much money we spend on the development of public transport infrastructure in our cities?


Pouvez-vous me dire approximativement depuis combien d'années ce dossier nous occupe?

Can you tell me roughly how many years we've been working on this issue?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos deux lectures se sont étendues approximativement sur un an, c’est pourquoi nous pouvons dire que le Parlement a travaillé aussi vite qu’il a pu, compte tenu des circonstances actuelles.

Our two readings have spanned approximately a year, and in that respect we might say that Parliament has worked as fast as it has been able to, given the current arrangement.


Le ministre de la Défense peut-il nous dire approximativement quand on s'attend à ce que l'enquête prenne fin?

Can the defence minister tell us roughly when the investigation is expected to end?


Je dois dire - pour que vous vous rendiez compte du changement que cela supposera - qu’à l’heure actuelle les ballasts conventionnels constituent approximativement les deux tiers du total des ventes actuelles, ce qui veut dire que ce second échelon aura des effets très importants et des répercussions indéniables sur l’industrie, c'est pourquoi nous proposons une période transitoire de quatre ans.

I must point out – in order to illustrate the change which this implies – that, currently, conventional ballasts make up approximately two thirds of total current sales, which means that this second stage will have very significant effects and will no doubt have repercussions for the industry. We therefore propose a transitional period of four years.


Pourriez-vous nous dire, approximativement, combien de personnels militaires participent à la Force internationale d'assistance à la sécurité, la FIAS?

In rough numbers, can you give us the number of military personnel involved with the International Security Assistance Forces, ISAF?




Anderen hebben gezocht naar : nous dire approximativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire approximativement ->

Date index: 2021-10-07
w