Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dira-t-elle enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de reprocher au gouvernement d'avoir faits des investissements à bon escient pour créer des emplois et procurer d'autres avantages, dira-t-elle enfin catégoriquement qu'elle s'excuse des affirmations outrageantes qu'elle a faites à maintes et maintes reprises?

Instead of going after us on the government side for investments well made in terms of jobs and other things, will she state finally and categorically that she apologizes for the outrageous statements she has made repeatedly?


Maintenant que le chef d'état-major de la Défense a dit qu'un examen plus large était en cours, la ministre des Travaux publics nous dira-t-elle enfin quels sont les autres chasseurs qu'on examine dans le cadre de ce processus?

With the Chief of Defence Staff indicating that this is happening, will the Minister of Public Works finally tell us which other planes are being considered in the process?


Si l’Union européenne n’est pas disposée à élaborer et mettre en œuvre une stratégie globale ou qu’elle n’est pas en mesure de le faire, elle ne parviendra pas à appliquer le programme à l’horizon 2030 ni à réaliser la vision de «l’Europe que nous voulons», mais ce n’est pas tout; faute d’agir, le risque est grand que chacun des grands défis évoqués ne se solde par un échec: l’organisation du travail en Europe sera démantelée, la décarbonisation et la protection des ressources cesseront car les coûts sociaux de la transition écologique seront jugés trop élevés, enfin les inéga ...[+++]

With no action, there is a high risk of failure on each of the major challenges: Europe’s labour order will be destroyed, decarbonisation and protection of resources will cease because the social costs of ecological transition are considered to be too high, and social inequalities plus alienation will increase, posing a risk to democracy.


Enfin, elles doivent nous assurer un avenir énergétique propre: je vous garantis que notre engagement pour une transition vers une énergie propre est irréversible et non négociable».

And they are about securing our clean energy future: I can assure that our commitment to a clean energy transition is irreversible and non-negotiable".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes confrontés à une situation catastrophique en matière d’emploi, de pauvreté et d’inégalité. Quand la Commission comprendra-t-elle enfin que nous ne pouvons continuer comme avant, comme elle le suggère dans son programme de travail?

I ask myself when the Commission, faced with the drastic situation with respect to unemployment, poverty and inequality, will finally understand that we cannot keep going on as before, as suggested in the work programme.


Reconnaîtra-t-il la vérité et dira-t-il enfin aux Canadiens pourquoi il a camouflé ce scandale? Monsieur le Président, la visite d'Élections Canada au bureau du parti est liée à la poursuite que nous avons entreprise en raison de certaines divergences d'opinion avec Élections Canada, et nous sommes très optimistes quant à l'issue de cette poursuite.

Mr. Speaker, the visit by Elections Canada today to the office is related to the issues of the court case that we initiated because of our difference of opinion with Elections Canada, and we are very optimistic about that.


Le temps nous dira si elle s'opérera au bénéfice des consommateurs.

Time will tell whether it is beneficial for consumers.


Seul le temps nous dira si elle répond à nos attentes et offre un plus grand choix aux consommateurs, une plus grande disponibilité des crédits à la consommation et, le plus important, des coûts plus bas pour ces crédits.

Only time will tell if it lives up to our expectations and provides greater choice to consumers, greater availability of consumer loans and most importantly lower costs on such loans.


Maintenant que la ministre ne peut plus invoquer cette mince excuse pour ne pas communiquer toute l'information, dira-t-elle enfin à la Chambre combien de permis ministériels elle a délivrés lors de la dernière campagne électorale et combien elle en a délivré dans sa propre circonscription?

Now that the minister's flimsy excuse for avoiding full disclosure has been demolished, will the minister finally inform this House how many ministerial permits she issued in total during the last election, and how many she issued to individuals affecting her own riding?


Au lieu de nous servir ce genre de balivernes, quand la ministre dira-t-elle enfin la vérité à la Chambre au sujet de la taille réelle de la fraude relative à la TPS dans notre pays?

Instead of feeding us these horse feathers, when will the minister come to the House and come clean on the real size of GST fraud in the country?




Anderen hebben gezocht naar : nous dira-t-elle enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dira-t-elle enfin ->

Date index: 2025-05-17
w