Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

Vertaling van "nous dira quelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quelles sont les répercussions du Budget sur nous

What the Budget meas to us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Essentiellement, nous espérons que le conseil nous dira quelles sont leurs priorités, s'il juge notre travail efficace et, dans le cas contraire, les mesures que nous pouvons prendre pour faire en sorte que l'APEC reflète les intérêts du secteur privé.

Basically, we hope the council will tell us what their priorities are and whether or not they think we are doing a good job and if we are not, why not, so that we can continue to structure and shape the APEC work to respond to the private sector priorities.


Quand le gouvernement dira-t-il la vérité aux contribuables et demandera-t-il au Sénat à majorité conservatrice de nous dire combien de fois la sénatrice Wallin a fait l'objet d'une enquête, quelle somme elle a dû rembourser et quelles conséquences elle devra subir pour avoir floué les contribuables?

When will the government come clean with taxpayers and call on the Conservative-dominated Senate to tell us, how many times has she been investigated, how much money has she had to pay back, and what are the consequences to be for her ripping off the taxpayer?


Posez la question à n’importe quel agriculteur en Europe, il vous dira combien nous sommes préoccupés par l’environnement et quelles mesures nous prenons pour le protéger.

Ask any farmer in Europe and they will tell you how concerned we are about the environment and the measures we take to protect it.


En ce qui concerne la question de savoir s’il valait mieux avoir un véritable campus ou la solution adoptée des communautés, seul le temps nous dira quelle solution aurait dû l’emporter.

As to whether it would be better to have a real campus or the adopted solution of Communities, only time will tell which should have prevailed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la Commission nous dira aujourd’hui précisément quand la directive sera révisée et quelle sera la voie empruntée.

I hope that, today, we will hear from the Commission specifically when the directive will be revised and what direction the revision will take.


Seul l'avenir nous dira si cette entreprise doit, à terme, s'articuler ou non avec la toute nouvelle Communauté sud-américaine au travers du processus de convergence du Mercosur et de la CAN. Cela dit, quelle que soit la formule finale, il ne fait aucun doute que le Mercosur tout comme la CAN se trouveront à la base de toute réorganisation future de l'espace politique, économique et institutionnel sud-américain, ainsi qu'à celle de toute zone de libre-échange éventuelle au sein de ce même espace.

Whether or not this is eventually expressed in the South American Community of Nations, recently created through a merger between Mercosur and the CAN, only time will tell, but whatever form it takes in the end, there is no doubt that both Mercosur and the CAN will form the basis of any future reorganisation of the South American political, economic and institutional landscape and of any free trade area that may be created within it.


Nous espérons que le ministre précisera ses déclarations, qu'il dira quelle est au juste la position du gouvernement à ce sujet et de quelle sorte d'engagement militaire il veut parler, car son annonce a renversé la plupart des membres de l'opposition.

We hope that the minister will clarify his statements and say exactly what the position of the government is on this and what sort of military commitment he is talking about, because this was quite a shock to most of us in the opposition.


Seule l'histoire nous dira quelle aurait été l'approche la plus sage à adopter.

Only history will teach us what the wisest approach would have been.


Et aussi longtemps que nous continuons à garder le système de l'unanimité, et, que comme hier, le gouvernement des Pays-Bas peut imposer ces 167 millions de manière totalement arbitraire, et que, comme demain, le gouvernement de M. Haider nous dira quelles seront nos activités culturelles, nous ne pourrons jamais progresser.

So long as we continue to have unanimity, so long as yesterday the Dutch Government was able to impose those EUR 167 million as an ultimatum and so long as a government with Mr Haider will soon be telling us what cultural activities we can pursue, we will never progress.


Comme la mission militaire en Afghanistan se termine en 2011, il est naturel d'imaginer qu'il y aura une période d'ajustement pour les gens et pour l'équipement — je songe précisément à l'armée ici — puis, le gouvernement, dans sa sagesse, nous dira quelle sera notre prochaine mission, quand elle aura lieu, combien de temps nous resterons et ce que nous serons chargés d'accomplir.

Given that the military mission in Afghanistan ends in 2011, it is natural to assume that there will be a reset period for people and equipment — and I am being Army specific now — and then the government in their wisdom will tell us where we are going next, when we are going next, how long we will stay there and what they want done.




Anderen hebben gezocht naar : nous dira quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dira quelle ->

Date index: 2022-10-08
w