Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons répéter » (Français → Anglais) :

Si nous demandons aux Forces canadiennes de remplir ces rôles importants pour rétablir et maintenir la paix, je répète que nous devrons avoir une vision claire des fonctions qui leur seront confiées.

If we are to ask the Canadian Armed Forces to play these important peacekeeping-peacemaking roles, as I have said, we need to ensure that we have a clear vision of what those forces are intended to do.


Je vous répète que nous avons entendu beaucoup de personnes autour de cette table, que neuf projets de loi antérieurs ont été intégrés à ce projet de loi C-10, et j'aimerais que nous nous en tenions à l'horaire prévu, soit une heure et 15 minutes au maximum, après quoi, nous devrons conclure.

Again, please keep in mind we have many people at the table, we have nine previous bills incorporated within Bill C-10, and I would like to see us keep to our schedule within an hour and 15 minutes at the most, after which we will conclude.


Pendant ce sommet, nous devrons répéter que l’accord en six points sur la Géorgie n’a toujours pas été mise en œuvre.

At the summit, we must reiterate that the six-point agreement on Georgia has still not been implemented.


Autrement, dans un an, nous devrons répéter de nombreuses remarques formulées aujourd’hui.

Otherwise, in a year’s time we are going to have to repeat many of today’s remarks.


Je ne sais pas combien de fois nous devrons le répéter pour que les députés de l'opposition comprennent.

I am not sure how many times we have to repeat this for the opposition members to actually understand that.


Je suis préoccupée par le fait que cette Assemblée soit divisée sur la question des quotas laitiers parce que, quand nous aurons la codécision, si le traité de Lisbonne entre en vigueur, nous devrons réfléchir de manière plus cohérente en tant que groupe et donner des signaux clairs aux producteurs plutôt que des messages divisés; alors permettez-moi de répéter que vos commentaires concernant la création de liens entre producteurs ...[+++]

I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group and give clear signals to farmers rather than divided messages, so let me repeat that your comments about making links between producers and processors, about production levels, are something we need to explore, something we have to have a further debate on.


Toutefois, le chapitre de ce rapport intitulé "Renforcement de la dimension judiciaire pénale" - du paragraphe 58 au paragraphe 65 - interfère, ainsi que cela a été signalé ici également, avec l'institution du Procureur européen, sur laquelle la commission juridique et du marché intérieur - que j'ai l'honneur de présider - a donné un avis négatif pour trouver ensuite des points de compromis par rapport au rapport Theato, que nous devrons approfondir ; ceci constitue certainement un point solide, sur lequel nous devrons nous positionner, en trouvant toutefois, je le ...[+++]

In this document, however, the chapter on ‘Strengthening the criminal law dimension’ – from paragraph 58 to paragraph 65 – interferes, as has already been pointed out, with the institution of the European Prosecutor, on which the Committee on Legal Affairs – which I have the honour to chair – gave an unfavourable opinion and then it found points of compromise with the Theato report, which we must look into more carefully. This is certainly solid ground that we should occupy, but, I repeat, we must find a balance.


Toutefois, le chapitre de ce rapport intitulé "Renforcement de la dimension judiciaire pénale" - du paragraphe 58 au paragraphe 65 - interfère, ainsi que cela a été signalé ici également, avec l'institution du Procureur européen, sur laquelle la commission juridique et du marché intérieur - que j'ai l'honneur de présider - a donné un avis négatif pour trouver ensuite des points de compromis par rapport au rapport Theato, que nous devrons approfondir ; ceci constitue certainement un point solide, sur lequel nous devrons nous positionner, en trouvant toutefois, je le ...[+++]

In this document, however, the chapter on ‘Strengthening the criminal law dimension’ – from paragraph 58 to paragraph 65 – interferes, as has already been pointed out, with the institution of the European Prosecutor, on which the Committee on Legal Affairs – which I have the honour to chair – gave an unfavourable opinion and then it found points of compromise with the Theato report, which we must look into more carefully. This is certainly solid ground that we should occupy, but, I repeat, we must find a balance.


(1140) Mme Hedy Fry (secrétaire parlementaire de la ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ignore combien de fois nous devrons répéter cela à la Chambre, mais il existe une Loi canadienne sur la santé.

(1140 ) Ms. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I do not know how often we have to say this in the House, but there is a Canada Health Act.


J'ai déjà dit, et je le répète, que si nous devions faire face à cette situation, je tiendrais compte des suggestions faites, et je donnerai une réponse précise lorsque nous devrons affronter le problème.

I said, and I repeat, that if we are faced with that situation I will consider it positively and I will give the answer when confronted with the problem.




D'autres ont cherché : nous     nous devrons     répète     répète que nous     vous répète     nous devrons répéter     fois nous     fois nous devrons     devrons le répéter     quand nous     permettez-moi de répéter     fois nous devrons répéter     si nous     lorsque nous devrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons répéter ->

Date index: 2023-09-27
w