Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons rester très " (Frans → Engels) :

Je pense qu'en tant que législateur nous devrons rester très vigilants pour le compte du public une fois que ce projet de loi sera mis en place.

I think we, as legislators on behalf of the public, are going to have to remain highly vigilant on this whole implementation if this bill goes through.


Nous devrons rester très vigilants pour préserver les acquis sociaux.

We will need to remain very vigilant about holding onto social achievements.


Nous devrons rester très vigilants pour préserver les acquis sociaux.

We will need to remain very vigilant about holding onto social achievements.


Nous devrons rester très vigilants sur ce point jusqu’à la Conférence intergouvernementale, qui se tiendra en juin.

Right up to the Intergovernmental Conference, which will be in June, we will need to keep a very watchful eye on this.


Il est clair que, malgré l'inclusion du sous-amendement du Bloc québécois au discours du Trône obligeant le gouvernement à respecter intégralement les compétences du Québec et des provinces, nous devrons rester très vigilants.

Clearly, despite the addition of the Bloc Québécois amendment to the amendment in connection with the Speech from the Throne obliging the government to respect the jurisdiction of Quebec and the provinces, we need to remain very much on guard.


Si nous devons maintenir le cap dans nos efforts intérieurs, nous devrons rester aussi rester patients au niveau international et continuer à instaurer la confiance.

While we need to keep up the pace in domestic efforts, in the international process we will have to remain patient and continue to build trust.


Cela veut dire que, dans les deux prochaines années, nous devrons exprimer très clairement en tant que Parlement européen que nous sommes des partenaires du Conseil et de la Commission dans la politique de l'élargissement.

This means that Parliament, over the next two years, has to make it abundantly clear that we are the Council's and the Commission's partner in enlargement policy.


Cela signifie que nous devrons être très vigilants parce que si la Chambre des communes n'accepte pas l'institution d'un comité mixte, nous devrons établir notre propre comité pour étudier cette question, et ce pour une raison fort simple.

This means we should be extremely careful, because if the House of Commons does not agree to a joint committee, we will have to have our own committee to study the question for a very simple reason.


Le sénateur Joyal : Sans vouloir vous offenser, monsieur le président, nous pourrions rayer du menu la lasagne garnie de fromage ainsi que tous les autres plats lourds parce qu'étant donné que nous devrons rester assis pendant des heures, nous risquons de nous endormir.

Senator Joyal: With the risk of offending you, Mr. Chairman, no lasagne with thick cheese on it or thick food that we usually find in cafeterias whereby we sit for hours and fall asleep after that.


Nous devrons examiner très attentivement le contenu précis des accords afin de pouvoir apprécier leur impact sur les exportations de l'Union européenne.

We will have to study very carefully the precise content of the agreements to appreciate their impact on EU exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons rester très ->

Date index: 2023-12-01
w