Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions œuvrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions œuvrer à améliorer la capacité de nos lois de promouvoir la justice réparatrice, la réconciliation et la sensibilisation à l'égard des droits de la personne.

We should work to improve the ability of our laws to restore justice, facilitate reconciliation and promote human rights education.


À mon avis, nous devrions œuvrer dans ce sens avec les voisins non européens de la Biélorussie, la Russie et l’Ukraine et, en tant que Parlement, nous efforcer de saisir les occasions qu’offrent le Partenariat oriental et Euronest pour engager les cinq autres pays du Partenariat dans des activités communes pour démocratiser la Biélorussie.

We should, in my view, work towards this with Belarus’ non-EU neighbours, Russia and Ukraine, and, as a parliament, try and use the opportunities provided by the Eastern Partnership and EURONEST to engage the other five countries in the Partnership in joint activities to democratise Belarus.


C'est une question de confiance pour l'opinion publique canadienne, nous devrions œuvrer en commun pour que vous respectiez les mêmes règles que celles qui s'appliquent à nous, parce que la perception du public en ce qui concerne ces conflits d'intérêts est au moins aussi importante, sinon plus importante dans le cas de la Banque du Canada — une institution clé pour l'ensemble de notre économie — que pour un ministre, quel qu'il soit, ou son personnel.

I say that in terms of the confidence of the Canadian public, we should all be working together to give you the same types of rules that we've given ourselves, because the perception of the public with regard to those conflicts is at least as important, if not more important in the case of the Bank of Canada—a key institution for the whole of our economy—than it could be with regard to any individual minister or their staff. If that carence is there, if that lack is demonstrated, we should all be working on it together to fix it.


Je pense que nous devrions œuvrer à obtenir cet état de fait, et réformer les règles pour faire en sorte que la prochaine fois que nous élirons une Commission, chacun de ses membres soit élu pour ses qualités.

I think we should work towards that situation and to reform the rules to ensure that the next time we are electing a Commission, each of them would be elected on merit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous devrions œuvrer à obtenir cet état de fait, et réformer les règles pour faire en sorte que la prochaine fois que nous élirons une Commission, chacun de ses membres soit élu pour ses qualités.

I think we should work towards that situation and to reform the rules to ensure that the next time we are electing a Commission, each of them would be elected on merit.


Nous devrions œuvrer afin de nous assurer que d’ici l’an 2003, qui est l’Année européenne des citoyens handicapés, nous avons garanti l’élimination de la majorité de ces entraves.

We should work towards ensuring that by 2003, which is the European Year for disabled persons, we have guaranteed that the majority of those barriers have been removed.


J’ai respecté l’accord-cadre parce que c’est lui qui est actuellement en vigueur mais j’estime que nous devrions œuvrer en vue de sa renégociation et je voudrais demander à notre président, M. Cox, qu’il respecte les engagements qu’il avait pris en matière de transparence et de réformes, en particulier dans ce domaine.

I have respected the framework agreement because that is what applies at present, but I think we should make efforts to have it renegotiated, and I should like to ask our President, Mr Cox, to honour his pledges concerning openness and reforms, especially in this area.


Les principes, c'est bien, mais maintenant nous devrions œuvrer ensemble à les traduire en initiatives concrètes.

Principles are fine. But we should now work together to turn them into concrete initiatives.




D'autres ont cherché : nous devrions œuvrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions œuvrer ->

Date index: 2025-05-17
w