Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions établir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions établir de nouvelles entreprises canadiennes, plutôt que de nous tourner vers Wal-Mart pour obtenir le prix le plus bas.

We should build new Canadian firms rather than rely on Wal-Mart for the lowest and cheapest price.


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Nous sommes d'avis que nous devrions établir des objectifs très clairs concernant la sécurité et des prix raisonnables pas extrêmement bas, mais raisonnables, pour permettre aux compagnies aériennes de fonctionner.

We are arguing that we should lay out some very clear objectives. Those objectives should be about safety and about reasonable price not bargain basement prices but reasonable prices, ones that makes business possible in the airline industry.


La demande au sein du marché de l'UE n'en demeure pas moins plus élevée pour le diesel. Je ne pense pas que nous devrions établir une distinction entre éthanol et diesel, mais bien que nous devrions encourager la deuxième génération plutôt que la première.

I do not believe that we should discriminate between ethanol and diesel, but we should encourage second-generation instead of first-generation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai l'impression que le ministre des Finances lui-même arrive à la conclusion que, une fois que nous aurons pu régler les questions concernant la double déduction et les paravents pour investissements qui permettent à certaines entreprises d'alléger leurs déclarations fiscales, nous devrions établir un régime qui protégerait les Canadiens de ce type d'exploitation.

I think the Minister of Finance himself is coming to the conclusion that once we can get past the issues related to double-dipping and using straw horse investment facades behind which corporate tax returns can be fudged, we should put in a regime that will protect Canadians against that kind of exploitation.


Nous sommes d'avis que nous devrions établir une formule d'indemnisation claire pour les urgences en matière de santé publique afin d'éviter que les patients souffrent pendant qu'on se querelle pour de l'argent.

We believe there should be an established compensation formula for public health emergencies to avoid squabbles over the money while patients suffer.


La présente communication avance que nous devrions partir d'une base de consensus pour établir, par étapes successives, un programme tripartite de coopération avec nos partenaires africains et chinois dans un certain nombre de domaines où il est possible de tirer le meilleur parti des synergies et des avantages réciproques.

This Communication argues that we should begin on the basis of consensus to establish, in a gradual, but progressive way, a cooperative three way agenda with both our African and Chinese partners in a number of areas where synergies and mutual benefits can be maximised.


Comment devrions nous établir un cadre sûr et prévisible à long terme pour les investissements nécessaires à la poursuite du développement des sources d’énergie propres et renouvelables dans l’UE?

How should we provide a longer term secure and predictable investment framework for the further development of clean and renewable energy sources in the EU?


Je pense que nous devrions établir un bureau de la Commission à Téhéran le plus tôt possible.

I believe we should open a Commission office in Tehran as soon as possible.


Le problème que j'ai, et le député est au courant, c'est de déterminer si nous devrions établir un système judiciaire où les décisions sont exécutoires, ou bien un système complexe, semblable à celui que nous avons maintenant, qui est basé sur la médiation, mais où il faut d'abord essuyer un refus de la part de la Commission des revendications des Indiens.

The problem I have, which the member knows, is whether it should be a justice system with binding judgments or a mediation system similar to what it is now, going through the convoluted process of having first to be turned down by the Indian claims commission.




D'autres ont cherché : nous devrions établir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions établir ->

Date index: 2021-05-14
w