Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


Secteur de l'industrie ... viser l'excellence chez nous et partout au monde!

Industry Sector ... Reaching for Excellence at Home and Around the World!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Cannes, nous devrions viser des résultats ambitieux dans huit domaines prioritaires:

In Cannes we should aim for ambitious outcomes on eight priorities:


J’estime que, en raison des expériences du passé, nous devrions viser davantage la qualité de l’adhésion plutôt que l’adhésion en tant que telle.

In my opinion, past experience should lead us to make the quality of accession our objective, not accession itself.


Dans le cadre du marché unique, lorsqu’on aborde spécifiquement les mines de charbon et les aides s’y rapportant, il est clair que nous autres Européens devrions viser un avenir plus durable.

When, in the context of the Single Market, there is talk specifically about coal mines and aid for them, it has to be said that we in Europe should be looking at a more sustainable future.


La science nous dit que nous devrions viser une réduction de 20, voire 40 %.

Science tells us that we should aim for a reduction of 25% and even 40%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant des aides publiques, nous devrions viser à ce qu'un même traitement soit appliqué dans toute l'Europe, en particulier en ce qui concerne les organisations sportives professionnelles.

When it comes to State support, we should aim for the same treatment throughout Europe, particularly where professional sporting organisations are concerned.


L'amélioration et la protection de l'air que nous respirons est un objectif que nous tous au gouvernement devrions viser, et ce, quelque soit notre allégeance politique.

Improving and protecting the air we breathe is an objective that all of us in government must work toward regardless of our political stripes.


Nous devrions viser la création d’une «destination Europe» porteuse de valeur ajoutée, qui promouvrait la richesse de notre diversité culturelle et nous aiderait à développer une marque européenne.

We should aim at creating a ‘destination Europe’ that provides added value, promotes the richness of our cultural diversity and helps us to develop a European brand.


Il estime que le Canada est trop souverain et que nous devrions viser l'intégration profonde.

He thinks Canada has too much sovereignty and we should pursue deep integration.


Bien sûr, ils nous ont dit qu'il s'agissait des résultats que nous devrions viser en ce qui concerne le mérite, mais que, pour les atteindre, nous devons réfléchir aux processus d'embauche et de promotion. Ils nous ont signalé que, ce faisant, nous devrions nous préoccuper de trois valeurs: des pratiques transparentes, afin que la façon d'obtenir un emploi et une promotion dans la fonction publique soit claire, ainsi que des processus équitables en soi et justes envers tous.

Of course, they told us that those were the results we should be looking for when we think about merit, but to accomplish them we need to be thinking about the processes that are used to achieve employment in the public service and achieve promotions, and there they indicated that we should be concerned about three values: the value of transparency in everything we do, so that it is clear how people attain employment and promotions in the public service, and that our processes be fair and that they be equitable to all involved.


Désormais, le marché unique étant presque réalisé, nous devrions viser une législation "moins importante mais plus efficace".

With the near completion of the European single market, we should now be aiming for "less but better" legislation.




D'autres ont cherché : nous devrions viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions viser ->

Date index: 2025-09-01
w