Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.

We should not impose policies but prepare them inclusively, based on full transparency and engagement, listening to the views of those affected by legislation so that it is easy to implement.


Nous avons des doutes au sujet du projet de loi, alors nous devrions soit le déclarer anticonstitutionnel et inviter le gouvernement à le renvoyer à la Cour suprême, soit dire que, à la lumière de tout ce que nous avons entendu, nous allons essayer d'en faire un projet de loi raisonnable et constitutionnel.

We have our doubts about the bill so we should either say that it is unconstitutional and invite the government to refer it to the Supreme Court or we should say that, on the basis of everything we have heard, we will try to make it a reasonable and constitutionally sound bill.


Je crois que nous devrions soit préparer une lettre à l'intention du ministre, soit lui suggérer directement: vous ne pouvez vous permettre d'attendre ad vitam aeternam.

I think we should either draft a letter or suggest to the minister that you can't just let this sit in limbo forever.


M. Attaran : Le problème tient en partie au fait que — et je suis passablement d'accord avec Jack —, en tant que pays de taille moyenne, nous ne pouvons pas exercer le même pouvoir que la FDA en affectant des inspecteurs en Inde, disons — et je ne crois pas non plus que nous le devrions soit dit en passant —, car cela reviendrait à utiliser l'argent des contribuables canadiens pour réglementer des sociétés indiennes qui pourraient ensuite faire des profits.

Mr. Attaran: Part of the problem is — and I agree largely with Jack — we can't exercise the reach as a middle size country that the FDA can to station inspectors in India, say, nor do I think we should, by the way, because that essentially would amount to Canadian tax dollars being used to provide regulation for Indian companies to profit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu d'élever des frontières numériques, nous devrions concentrer nos efforts sur la mise en place d'une économie européenne fondée sur les données qui soit pleinement intégrée à l'économie mondiale des données tout en étant compétitive».

Instead of building digital borders we should focus on building a European data economy that is fully integrated to and competitive within the global data economy".


Nous devrions soit supprimer le paragraphe 29, soit le modifier pour préciser que nous sommes préoccupés par les biens qui pourraient être produits grâce au travail d’enfants.

We should either get rid of paragraph 29 or change it to say that we are concerned about goods that might be made using child labour.


Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.

We should not impose policies but prepare them inclusively, based on full transparency and engagement, listening to the views of those affected by legislation so that it is easy to implement.


Nous devrions soit débattre de cette motion, soit la mettre aux voix.

Mr. Lake. We should either debate this motion or vote on it.


Je pense que nous devrions soit éliminer la section en entier, soit préciser qu'en démontrant notre intérêt pour le « National Coalition Government of the Union of Burma », nous ne reconnaissons en rien ce parti politique.

I think either we remove the entire section or we clarify that while providing an interest to the “National Coalition Government of the Union of Burma”, this is not to be understood as party recognition.


Nous félicitons bien sûr la Chine et Taiwan, parce que je crois que nous devrions nous réjouir - comme vient de le dire ma collègue - de ce que la Chine et Taiwan soit admis.

Of course we welcome China and Taiwan, because I think we should be pleased, as the previous speaker said, that China and Taiwan are joining.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions soit ->

Date index: 2024-04-03
w