Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions réorienter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plutôt que de limiter le débat à ce que nous pouvons faire en terme de soutien de revenu passif, nous devrions réorienter celui-ci et chercher à renvoyer les Canadiens aux emplois qui existent déjà, chercher à stimuler la création d'emplois dans l'économie ainsi que chercher comment améliorer la formation des gens pour les emplois qui existent aujourd'hui et ceux qui seront créés demain.

Far better than confining the debate to what we can do on passive income support, we need to change the debate and look at how we can get Canadians back to work in the jobs that exist now, how we can help to stimulate growth in new jobs in the economy, and also how we can do a better job of training people for the jobs that exist today and the jobs that will exist tomorrow.


Sur le plan du bilinguisme, notre société gagne-t-elle à investir dans les programmes d'immersion, ou devrions-nous réorienter cet argent vers le soutien des programmes d'enseignement du français langue seconde de façon générale?

When it comes to bilingualism, does our society benefit from investing in immersion programs, or should we redirect that money toward support for general French as a second language teaching programs?


Nous devrions envisager de réorienter notre aide financière afin qu'elle soutienne les organismes qui travaillent sur le terrain à promouvoir les droits de la personne et la démocratie.

We should think about redirecting our aid money to support on the ground human rights organizations and pro-democracy organizations.


En réponse, nous nous sommes entendus à la commission des budgets sur le fait que si nous ne parvenions pas à mettre le programme en œuvre, si nous ne parvenions pas à nous assurer que le financement est utilisé aux fins prévues, nous devrions reconsidérer l'octroi d'une telle somme d'argent à Marco Polo et prévoir la réorientation d'une partie du financement vers d'autres programmes dans lesquels les fonds seront mieux utilisés.

In response, we on the Committee on Budgets have also agreed that, if we fail to improve the implementation of the programme, if we fail to ensure that funding is being used for its designated purpose, we will need to rethink whether so much money should be allocated to Marco Polo and whether some of the funding should be rechannelled into other programmes, where it can be better used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eh bien, nous devrions avoir, dans les prochaines perspectives financières, sans les augmenter, une réorientation vers les transports urbains.

Without its being increased, the next financial perspective should be reoriented towards urban transport.


Toutefois, je rejoins tout à fait Mmes Korhola et Hassi, par exemple, qui ont affirmé que nous devrions réorienter cette politique sur la mer Baltique, car c’est sans doute la mer européenne la plus mal en point à l’heure actuelle.

However, I fully agree with, for example, Mrs Korhola and Mrs Hassi, who said that we should refocus it on the Baltic Sea, because that probably is the sickest sea we have in Europe today.


Nous devrions nous demander si nous pouvons réorienter certains investissements pour donner plus d'argent aux collèges.

We should look at whether we can divert some of it and give the colleges more money.


À cet égard, nous devrions nous féliciter du résultat du travail effectué par la commission de la culture et de l’éducation qui a fait preuve de responsabilité et de bon sens en utilisant ses amendements pour réorienter le texte initial et son approche idéologiquement biaisée.

In this regard, we should welcome the result of the work carried out by the Committee on Culture and Education, which has shown responsibility and good sense by using its amendments to redirect the initial text and its ideologically biased approach.


À la dernière page, vous dites dans vos recommandations que nous devrions « réduire les pouvoirs ministériels de façon à réorienter les zones dans lesquelles l'ACDI concentre ses efforts».

On the last page, in reference to your recommendations you say that we should ``reduce ministerial powers to redirect CIDA's areas of concentration'. '




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions réorienter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions réorienter ->

Date index: 2023-03-01
w