Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous retrouver dans l'autre

Traduction de «nous devrions retrouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnellement, je dirais qu'il y a un autre paramètre que nous devrions retrouver ici.

My suggestion was that there's one more parameter that I think should be visited in this piece.


Effectivement, à partir de nos connaissances historiques et des éléments culturels qui ont fait de chacun de nous la personne que nous sommes, à partir des réalités et des définitions claires qu'on retrouve dans les dictionnaires, à partir d'une réalité autant historique que géographique et sociologique, tout simplement, sans entourloupette, sans essayer de changer la nature du débat, sans faire passer cela à un autre stade — à un stade où nous ne sommes pas actuellement — , nous devrions ...[+++]

Indeed, based on our knowledge of history and the cultural elements that make each of us the person we are, based on realities and clear definitions found in the dictionary, based on a reality that is both historical and geographical and social, quite simply, without any dirty tricks, without trying to change the nature of the debate, without moving it on to another stage—a stage we are not currently at—we should be able to talk, observe and tell Quebeckers that we feel that they form a nation.


Nous devrions ainsi défendre, non pas les postes de travail, mais la possibilité pour les travailleurs de retrouver un travail.

Rather than individual jobs, we should be maintaining a worker’s ability to find a job.


Même si la discussion a montré qu’un groupe n’était peut-être pas tout à fait satisfait sur l’un ou l’autre point, force est de constater que les trois rapports ont été adoptés à l’unanimité ou à une large majorité en commission et que nous devrions retrouver cette majorité demain au vote.

Even if the debate has shown that one group is perhaps not completely satisfied on one or two points, we must admit that all three reports were adopted either unanimously or by a large majority in committee and we should maintain this majority in tomorrow's vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au président de la Commission pour lui dire de réduire le budget à 1% du PIB.

Firstly, we must recover our common sense, and there are a series of things we must not do: we must not talk about dividing Europe, about dividing ourselves, the Europeanists, up; we must not talk about founding countries, about pioneer or vanguard countries, as if to reproach those countries which do not seem up to the job; and, at this time, nor should we send letters to the President of the Commission telling him to reduce the budget to 1% of GDP.


- (EN) Il est possible de retrouver la trace de cette proposition particulière sur une période de plus 20 ans et, aujourd'hui, nous devrions recueillir les fruits de la conclusion d'intenses négociations et de compromis, non seulement au sein de ce Parlement, mais également au sein du Conseil et parmi les partenaires sociaux.

– This particular proposal can be traced over 20 years and today we should be reaping the benefit of the conclusion of intense negotiations and compromises, not only here in Parliament, but also in the Council and amongst the social partners.


- (FI) Monsieur le Président, nous ne devrions pas nous étonner de nous retrouver maintenant en pleine crise pétrolière.

– (FI) Mr President, we should not wonder at all that we are once again in the midst of a fuel crisis.


Si nous soutenons l’accès des énergies renouvelables aux réseaux en Europe, nous ne devrions pas nous retrouver dans une telle situation.

If we support network access for renewables in Europe, we should not find ourselves in this position.


C'est pour cela que nous devrions retrouver dans le projet de loi C-43 une seule et même catégorie pour tous les lobbyistes au Canada.

That is why Bill C-43 should provide for only one tier for all lobbyists in Canada.


Dans les budgets supplémentaires, nous devrions retrouver les changements majeurs de programmes.

The Supplementary Estimates should contain major changes in programs.




D'autres ont cherché : nous retrouver dans l'autre     nous devrions retrouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions retrouver ->

Date index: 2025-09-27
w