Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions renoncer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions renoncer à cette idée. Les habitants de nos États, de nos pays, n'ont aucune envie de voir le projet d'États-Unis d'Europe se réaliser.

The people of our states, of our countries, have no interest in living in a United States of Europe.


Cela signifie que nous devrions renoncer à certaines forces aériennes que nous avons à l'étranger et qui sont essentielles pour le bien-être économique de cette collectivité.

That means we would lose some of the air forces we have in foreign countries which are vital to the economic well-being of that community.


Je voudrais clarifier la position des Verts sur ce point: nous devons être plus sensibles aux problèmes du déficit général et, par conséquent, mon groupe estime que nous devrions renoncer à cette augmentation de 1 500 euros pour l’année prochaine.

I would like to make the green position on this point clear, which is that we need to be sensitive to the general debt problems and my group therefore believes that we should waive this increase of EUR 1 500 for the next year.


– (NL) Monsieur le Président, je viens d’écouter l’intervention de M. Mölzer, qui a maintenant quitté l’Assemblée, et qui a dit en substance ceci: la situation est tellement désespérée que nous devrions renoncer et nous concentrer sur nos propres voisins.

– (NL) Mr President, I have just listened to the speech by Mr Mölzer, who has now left, the gist of which was: it is so hopeless that we should just give up and concentrate on our own neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions renoncer à un nouveau train de mesures global de grande envergure en matière d’aide pour le commerce.

We would lose a huge new global package of Aid for Trade.


Je suis certain que le député ne veut pas laisser entendre que nous devrions renoncer au débat, que les débats ne sont pas pertinents et qu'aucun de nous ne changera d'idée ou n'acceptera les nouveaux éléments d'information présentés durant le débat.

I am sure the hon. member would not be suggesting that we forgo the debate, that debates are irrelevant and that none of us would change our minds or accept new information during the debate.


Si, toutefois, nous arrêtions un tel plafond pour l’Union élargie à 27 États membres, nous devrions renoncer à des pans entiers de notre politique et il serait impossible de respecter le catalogue d’objectifs adopté par le Conseil et nous-mêmes.

If, however, we were to set a ceiling of 1.0% for the enlarged Union of 27 Member States, we should have to forego the pursuit of entire policies, and the catalogue of objectives adopted by the Council and ourselves would then become unattainable.


Bien que le cofinancement national crée des problèmes considérables pour certains États membres, nous avons de bonnes raisons de vouloir tenir bon quant au principe de celui-ci; par contre, nous devrions renoncer aux exigences excessivement lourdes et compliquées, et même parfois inutiles, de l’ensemble de la procédure.

Although national co-financing creates great problems for some Member States, we have good reasons for wanting to hold fast to the principle of it; we should, on the other hand, abandon excessively complicated and extensive, even sometimes unnecessary requirements in the procedure as a whole.


Contrairement à d'autres détracteurs, je ne pense pas que nous devrions renoncer aux occasions qui nous sont offertes de nous entretenir avec des parlementaires du monde entier, mais nous devons, au bout du compte, avoir la certitude que l'investissement des contribuables canadiens est avantageux pour le Canada et que la position mise de l'avant lors des conférences de l'UIP n'est pas simplement celle du gouvernement en place.

Unlike other critics, I do not subscribe to the opinion that would have us abandon these opportunities to liaise with parliamentarians from around the world, but at the end of the day we must satisfy ourselves that the investment of Canadian taxpayers is benefiting Canada and that the positions the IPU puts forth at conferences are not solely the positions of the government of the day.


Nous devons prendre garde de ne pas amener les gens à penser qu'en raison du problème que nous causent dans l'immédiat ces individus, ces petits groupes de terroristes qui se servent d'avions pour démolir des édifices, nous devrions renoncer à remplacer nos appareils Hercule afin de dégager les fonds voulus pour nous attaquer à ce problème.

We must be careful that people do not begin to think that because we have this immediate problem of individual, small groups of terrorists flying airplanes into buildings that we should now shut down our Hercules replacement program to find the funds to address that problem.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions renoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions renoncer ->

Date index: 2023-12-13
w