Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions reconnaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions reconnaître clairement que cela reste un problème américain, pour lequel nous pourrions nous montrer utiles, ne serait-ce qu’en raison de l’importance primordiale des droits de l’homme pour nous.

We should clearly recognise that it remains an American problem in which we could prove helpful, if only for the fact that human rights are paramount to us.


En demandant un meilleur accès à la justice pour les victimes, nous devrions reconnaître que sur les vingt-quatre pays qui ont contribué au Fonds pour les victimes quinze sont des États membres de l’Union européenne - mais nous devrions également relever humblement que cela signifie que douze États membres de l’UE ne l’ont pas fait et que quatorze de nos pays n’ont pas désigné non plus de points de contact nationaux ni répondu à l’enquête annuelle, comme le demande la Charte.

In calling for better access to justice for victims, we should acknowledge that 15 of the 24 countries worldwide who have contributed to the Trust Fund for Victims are our own EU Member States – but we should also note with humility that that means 12 EU Members have not given such funding and that 14 of our countries have neither designated national contact points nor responded to the annual survey, as required by the Charter.


Contrairement au député de Sault Ste. Marie, je crois que nous devrions reconnaître que les femmes nous ont aidés à améliorer progressivement notre situation économique.

Unlike the member for Sault Ste. Marie, I believe that we should give women in Canada credit for helping us all climb steadily up the economic ladder.


Il y a quelques semaines, la communauté internationale a demandé au Hamas de modifier ses agissements et, maintenant qu’il commence à agir différemment, nous devrions reconnaître ce fait, reconnaître ses mérites et modifier en conséquence notre propre réponse politique.

In recent weeks the international community has called upon Hamas to change and now, as it gradually begins to do so, we should recognise that fact, give credit for that fact and alter our own political response accordingly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions reconnaître que ce succès crée des attentes légitimes chez les futurs voisins de l'UE qui, à leur tour, espèrent tirer parti de élargissement actuel.

We should recognise that this success creates legitimate expectations in the EU's future neighbours which, in turn, wish to reap benefits from the current enlargement.


Le simple bon sens nous dit que nous devrions reconnaître aussi que les nombreux parents qui veulent et adoptent des enfants ont déjà dépensé pas mal d'argent dans leurs tentatives d'avoir des enfants de manière biologique, au moyen d'interventions médicales, etc.

It is only common sense that we should also recognize that many of those who do adopt, and who want children, have already spent a great deal of money in attempts to have children biologically through medical interventions et cetera.


Au sein de l'Union européenne, nous devrions reconnaître que nous n'avons pas les mains libres, que, dans une certaine mesure, nous sommes limités dans ce que nous pouvons réaliser.

We in the European Union should recognise that our hands are tied, to a certain extent, to the kind of things that we can achieve.


.et que vous insisterez pour que nous, au sein de l'Union européenne, devrions reconnaître un pays qui existe en tant que démocratie parlementaire florissante depuis 14 ans, ainsi que le statut dont il doit jouir au sein d'un monde dans lequel les démocraties doivent travailler ensemble.

. and insisting that we, in the European Union, should be recognising a country which has existed as a flourishing parliamentary democracy for some 14 years and the status it must have in a world in which democracies must work together.


Cependant, en tant que sénateurs, nous devrions reconnaître le problème et faire ce que nous pouvons individuellement ou collectivement pour remédier à la situation.

However, as senators, we should be cognizant of this problem and do whatever we can, individually and collectively, to help redress the situation.


Cependant, nous devrions reconnaître que le gouvernement et l'économie ont le mérite de nous avoir mis en présence de cet intéressant défi.

However, we should give some credit to both the government and the economy for presenting us with this interesting challenge.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions reconnaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions reconnaître ->

Date index: 2022-10-04
w