Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devrions poser ces questions.

Vertaling van "nous devrions poser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne dispose pas de beaucoup de temps cet après-midi; je voudrais donc énoncer quatre questions que, je pense, nous devrions poser quand nous consultons nous électeurs et les gens d'un bout à l'autre du pays et lorsque nous étudierons le projet de loi en comité.

I do not have much time this afternoon so I want to raise four questions which I think we should look at very carefully as we consult our constituents and people across the country and move into the committee phase.


– (CS) Concernant le projet d’accord entre l’Union européenne et les États-Unis sur la protection des données à caractère personnel et plus particulièrement sur le transfert et le traitement de données dans le cadre de la coopération policière et judiciaire, nous devrions poser une question fondamentale: les deux parties ont-elles un intérêt réciproque et équilibré à l’accord?

– (CS) Regarding the draft agreement between the European Union and the US on personal data protection in relation to the transfer and processing of data within the framework of police and judicial cooperation, we should ask one fundamental question: whether both sides have a balanced interest in the agreement.


Nous devrions poser ces questions.

We should ask those questions.


La question que nous devrions poser est: où l’Union européenne a-t-elle montré ses avantages sur ses principaux concurrents dans le monde, c’est-à-dire les États-Unis et l’Asie.

The question we should ask is where the European Union has shown its advantages over its main competitors in the world, that is, the USA and Asia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si je salue ce rapport, ma proposition va beaucoup plus loin: en tant que représentants, en ce Parlement, des citoyens européens, nous devrions poser un ultimatum au Conseil, fixé à la fin de cette année.

Grateful though I am for this report, what I propose goes well beyond it: we in this House, as the representatives of the European citizens, should present the Council with an ultimatum, with the end of this year as the deadline.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que nous devrions poser d’entrée de jeu que les raisons qui font que ce commerce illégal lucratif est florissant sont exactement les mêmes que celles à la base des trafics d’armes et de stupéfiants.

– Mr President, I think we should establish from the outset that the reasons why this lucrative illegal trade is flourishing are exactly the same as those at the root of both the illegal narcotics trade and of illegal arms trading.


Madame le ministre dit que ce ne sera pas la version finale du projet de loi, qu'il y aura d'autres mesures législatives dans l'avenir et que nous devrions poser des questions afin de veiller à ce que les observations du comité soient prises en compte.

The minister said that this will not be the final bill, that there will be more legislation in the future, and that we should ask questions to ensure that the observations of the committee are being considered.


Nous devrions poser comme règle de départ que le Canada est indivisible.

The indivisibility of Canada should be our starting point.


Plutôt que de réduire le budget, nous devrions examiner la manière d'améliorer les services de sécurité, et la question que nous devrions poser est la suivante : devons-nous avoir notre propre service de sécurité ou devons-nous refaire un appel d'offre plutôt que de simplement réduire le budget ?

Rather than reducing the budget we should be looking at how we improve security services, and the question we should be asking is: should we have our own security services or should we be retendering it rather than just reducing the budget?


Le sénateur Banks: Je pense, monsieur Frappier, qu'à certains égards, et étant donné votre réponse à certaines de nos questions, vous êtes exactement la bonne personne à qui nous devrions poser ces questions, alors nous avons peut-être effectivement un problème de sémantique.

Senator Banks: I think, Mr. Frappier, that in some respects, and in respect of your answer to some of our questions, that you are exactly the right guy to whom we should ask those questions, so maybe we do have a semantic problem.




Anderen hebben gezocht naar : nous devrions poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions poser ->

Date index: 2021-10-13
w