Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions peut-être débattre » (Français → Anglais) :

Mais nous devrions au minimum nous mettre d'accord sur une union européenne des normes sociales, pour déterminer ensemble ce qui est juste et injuste dans notre marché intérieur.[...] Si l'Europe veut réussir, elle ne peut pas délaisser ses travailleurs».

But at the very least, we should work for a European Social Standards Union in which we have a common understanding of what is socially fair. Europe cannot work if it shuns workers".


Demandons-nous un instant si nous devrions ou non débattre l'usage de la morphine.

Let us imagine for a minute whether we should be debating the use of morphine.


Je pense vraiment que, sur la base de ce que nous avons vécu de manière répétée en cette Assemblée, nous ne devrions pas seulement débattre de la crise économique, de la crise financière et de ce que l’on peut désormais qualifier de guerre monétaire.

I really believe that, on the basis of what we have repeatedly experienced here, we should not only be discussing the economic crisis, the financial crisis and what can now be referred to as a money war.


Plutôt que de continuer dans ce Parlement le débat sur les différences entre le traité constitutionnel et le traité de Lisbonne, ou sur la manière dont les États membres devraient s'y prendre pour ratifier le traité, ne devrions-nous pas débattre de ce que nous allons faire une fois le traité entré en vigueur, comme nous espérons qu'il le sera?

Rather than continuing the debate in this Parliament on the differences between the Constitutional Treaty and the Treaty of Lisbon or on how the Member States should go about ratifying the Treaty, should we not be discussing what we shall do after the Treaty comes into force, as we hope it will?


Cela étant dit, la question que vous posez me fait penser – j'ai déjà eu l'occasion de m'exprimer là-dessus – à une question que nous devrions peut-être débattre entre nous et avec les ONG, à savoir la création d'une haute autorité des ONG et des acteurs de la société civile, qui serait constituée exclusivement de représentants des ONG et de la société civile.

Having said that, the question you raise makes me think of a question that we should perhaps discuss with the NGOs – and I have already had the opportunity to talk about it – namely the creation of a high authority of NGOs and civil society actors, which would consist exclusively of NGO and civil society representatives.


Cela étant dit, la question que vous posez me fait penser – j'ai déjà eu l'occasion de m'exprimer là-dessus – à une question que nous devrions peut-être débattre entre nous et avec les ONG, à savoir la création d'une haute autorité des ONG et des acteurs de la société civile, qui serait constituée exclusivement de représentants des ONG et de la société civile.

Having said that, the question you raise makes me think of a question that we should perhaps discuss with the NGOs – and I have already had the opportunity to talk about it – namely the creation of a high authority of NGOs and civil society actors, which would consist exclusively of NGO and civil society representatives.


Bien que la réglementation soit indispensable au plan administratif, nous devrions peut-être débattre davantage des décisions prises et promulguées par cette voie et aussi obtenir un plus grand apport du public à leur sujet.

While it is obviously administratively necessary, we should have perhaps more debate and more public input into decisions that are made and that are proclaimed by regulation.


Ils amèneront le type de débats qui nous permettront de nous débarrasser des documents que nous lisons consciencieusement et minutieusement relatifs à des sujets techniques dont nous ne devrions même pas débattre. Débattons des thèmes politiques.

They will give us the type of debate that will mean we can put away all the documents we read diligently and carefully on technical matters that we should not be debating at all. Let us debate the political issues.


Il est très clair que nous avons légèrement outrepassé notre mandat et que nous devrions peut-être débattre de la question de savoir si le projet de loi C-20 est conforme à la loi du Parlement.

It is very clear that we have overstretched our reach just a tad and perhaps the debate should come on as to whether Bill C-20 is consonant with the law of Parliament.


M. Corbett : Nous devrions peut-être débattre de votre point de vue politique.

Mr. Corbett: Then we should debate your philosophical differences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions peut-être débattre ->

Date index: 2022-05-23
w