Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions nous-mêmes » (Français → Anglais) :

Nous devrions être en mesure d'examiner des questions sur lesquelles nos positions divergent et de dégager les sujets dans lesquels nous partageons les mêmes préoccupations.

We should be able to discuss issues on which we may have differing views as well as identify areas of shared concern.


Dans le même temps, nous devrions aussi nous concentrer sur la contribution de l'éducation au développement économique de l'Europe en améliorant les qualifications de la main-d'œuvre et en faisant une place à des plans de formation des adultes au service du développement économique et de l'innovation.

At the same time, we should also focus on the contribution of education to economic development of Europe through up-skilling of the labour force and integrating adult learning plans for economic development and innovation.


Dans le même temps, nous prônerons une utilisation et un respect plus marqués des principes directeurs de l’OCDE à l’intention des entreprises multinationales récemment mis à jour, ainsi que des recommandations de l’OCDE en matière de diligence raisonnable et de gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement, principes que nous devrions promouvoir au‑delà des pays de l’OCDE également.

At the same time, we will advocate greater support for and use of the recently updated OECD Guidelines for multinational enterprises, and OECD's recommendations on due diligence and responsible supply chain management – something we need to promote beyond OECD countries as well.


Nous devrions dissocier les incidences et la dégradation environnementales de la croissance économique, en améliorant notamment de manière sensible les écoperformances - c'est à dire en utilisant moins de ressources naturelles pour obtenir un même niveau de valeur ajoutée ou de production économique.

We should de-couple environmental impacts and degradation from economic growth, in part, through significant improvements in eco-efficiency - using less natural resource inputs for a given level of economic output or value-added.


Même si nous ne mettons pas en oeuvre le Protocole de Kyoto, nous devrions quand même continuer à réduire les gaz à effet de serre car il en résulterait de nombreux autres avantages.

Even if we do not go forward with the Kyoto Protocol, we should still pursue reducing greenhouse gases because the effort will result in a number of other benefits.


Il me semble donc—et c'est pourquoi nous avons du mal à saisir où vous vous situez—que vous dites que nous ne devrions pas négocier même si c'est clair, que le projet de loi mène à la sécession; ou que nous devrions négocier même si ce n'est pas clair, que le projet de loi est incendiaire dans sa méthode.

So it seems to me—and this is one of the problems we've had with assessing where you're at—you're saying we should not negotiate even if it's clear, that the bill is a road map to secession; or we should negotiate even if it isn't clear, that the bill is inflammatory.


Pouvez-vous nous dire s'il y a vraiment un problème, à votre avis, ou si nous pourrions garder les règles existantes, même s'il me semble que nous devrions les réviser si nous voulons continuer à les appliquer en 2003?

Would you comment on whether there is not truly a problem and that we could carry on as we have with the existing rules, although it seems to me that they need revision if we were to go by them in 2003?


Si nous avons une situation où il y a des inégalités dans l'éducation, où les femmes font mieux que les hommes, que pouvons-nous faire à ce propos, ou devrions-nous même faire quoi que ce soit?

If we have a situation where there are disparities in education, where the women are doing better than the men, what can we do about it, or should we do anything about it?


En vertu du projet de loi C-32, il est illégal de forcer un verrou numérique, même lorsqu’il nous empêche d’avoir accès à un matériel auquel nous devrions légalement avoir accès.

Under Bill C-32, it is illegal to break a digital lock, even if that lock prevents us from accessing material that we would otherwise be legally entitled to access.


A côté des intérêts de producteurs et leurs employés en Europe, comment devrions-nous prendre en compte les intérêts des entreprises qui ont conservé d'importantes activités et des emplois en Europe, même si elles ont transféré une partie de leur production en dehors de l’UE?

Alongside the interests of producers and their employees in Europe, how should we take into account the interests of companies which have retained significant operations and employment in Europe, even though they have moved some part of their production out of the EU?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous-mêmes ->

Date index: 2023-06-18
w